Usted buscó: permitieron (Español - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Greek

Información

Spanish

permitieron

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

dichas consultas permitieron:

Griego

Οι διαβουλεύσεις αυτές επέτρεψαν :

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las condiciones logísticas no lo permitieron.

Griego

Νιάνιας στάσεως στα Βαλκάνια.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por otra parte, los trabajos permitieron:

Griego

Εξάλλου, κατά τις εργασίες :

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estos asuntos permitieron a la comisión:

Griego

Οι υpiοθέσει αυτέ έδωσαν την ευκαιρία στην Εpiιτροpiή:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

permitieron alcanzar algunas de las mejoras esperadas en la

Griego

ΟΗΓΗΣΕ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΑΝΑΜΕΝΟΜΕΝΕΣ ΒΕΛΤΙΣΕΙΣ ΣΤΟΝ

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

150 millones de ecus permitieron ampliar la red de telecomunicaciones.

Griego

Χορηγήθηκαν 150 εκατ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las conversaciones permitieron afirmar el proyecto de edificio internacional.

Griego

Η Διακήρυξη (σε παράρτημα) θέτει σειρά αρχών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las numerosas intervenciones permitieron llegar a las siguientes conclusiones:

Griego

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estos nuevos fondos permitieron crear 1219 puestos de trabajo.

Griego

Τα νέα αυτά ταμεία κατέστησαν δυνατή τη δημιουργία 1219 θέσεων απασχόλησης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mueller aportó pruebas a la comisión que permitieron realizar inspecciones.

Griego

Η επιχείρηση mueller υπέβαλε στην Επιτροπή αποδεικτικά στοιχεία τα οποία της επέτρεψαν να διενεργήσει επιθεωρήσεις.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las medidas permitieron crear aproximadamente 5.000 empleos en 1995 y 1996.

Griego

Οι υλοποιούμενες ενέργειες συνέβαλαν στη δημιουργία 5.000 περίπου θέσεων απασχόλησης τό 1995 και το 1996.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, las disponibilidades presupuestarias permitieron liberar las ayudas en virtud de la

Griego

ecu που έχουν χορη­γηθεί αναφέρεται στον πιο κάτω πίνακα 3.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el 3 de agosto de 1998, las autoridades francesas permitieron efectivamente su comercialización.

Griego

Στις 3 Αυγούστου 1998, οι γαλλικές αρχές επέτρεψαν, πράγματι, τη διάθεση του εν λόγω προϊόντος στην αγορά.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bpi proporcionó a la comisión pruebas que permitieron realizar inspecciones en junio de 2002.

Griego

Η bpi προσκόμισε στην Επιτροπή αποδεικτικά στοιχεία που επέτρεψαν τη διενέργεια ερευνών τον Ιούνιο του 2002.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esas reuniones permitieron a la comisión, con la presencia de los estados miembros, presentar la

Griego

(') Δελτίο ΕΚ 4-1984, σημεία 1.2.1 και επόμενα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuatro emisiones en el mercado de la euro-libra esterlina permitieron recaudar 953 millo­nes.

Griego

Τέσσερις εκδόσεις στην αγορά ευρωστερλινών επέτρεψαν την άντληση 953 εκατομμυρίων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las inversiones permitieron a rolandwerft reintroducir la fabricación de esas secciones en su propio proceso de fabricación.

Griego

Οι επενδύσεις θα επιτρέψουν στην rolandwerft να επανεντάξει την κατασκευή των τμημάτων πλώρης στη δική της παραγωγική διαδικασία.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin embargo, los datos presentados por el notificante en los plazos legales no permitieron despejar dicha preocupación.

Griego

Ωστόσο, από τα στοιχεία που κατέθεσε ο κοινοποιών εντός των νόμιμων προθεσμιών δεν κατέστη δυνατόν να απαλειφθούν οι ανησυχίες.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las autoridades francesas consideran que estas medidas financieras permitieron a las dos cadenas públicas adaptarse al nuevo contexto competitivo.

Griego

Οι γαλλικές αρχές εκτιμούν ότι αυτά τα χρηματοδοτικά μέτρα επέτρεψαν στους δύο κρατικούς τηλεοπτικούς σταθμούς να προσαρμοστούν στο νέο ανταγωνιστικό πλαίσιο.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

algunos meses después, unas elecciones, también por sufragio universal, permitieron formar ayuntamientos en toda argelia.

Griego

Με­ρικούς μήνες αργότερα, εκλογές πάλι με καθολική ψη­φοφορία επέτρεψαν την εγκατάσταση δημοτικών αρχών σε όλη την Αλγερία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,256,406 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo