전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dichas consultas permitieron:
Οι διαβουλεύσεις αυτές επέτρεψαν :
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
las condiciones logísticas no lo permitieron.
Νιάνιας στάσεως στα Βαλκάνια.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
por otra parte, los trabajos permitieron:
Εξάλλου, κατά τις εργασίες :
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
estos asuntos permitieron a la comisión:
Οι υpiοθέσει αυτέ έδωσαν την ευκαιρία στην Εpiιτροpiή:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
permitieron alcanzar algunas de las mejoras esperadas en la
ΟΗΓΗΣΕ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΑΝΑΜΕΝΟΜΕΝΕΣ ΒΕΛΤΙΣΕΙΣ ΣΤΟΝ
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
150 millones de ecus permitieron ampliar la red de telecomunicaciones.
Χορηγήθηκαν 150 εκατ.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
las conversaciones permitieron afirmar el proyecto de edificio internacional.
Η Διακήρυξη (σε παράρτημα) θέτει σειρά αρχών.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
las numerosas intervenciones permitieron llegar a las siguientes conclusiones:
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
estos nuevos fondos permitieron crear 1219 puestos de trabajo.
Τα νέα αυτά ταμεία κατέστησαν δυνατή τη δημιουργία 1219 θέσεων απασχόλησης.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mueller aportó pruebas a la comisión que permitieron realizar inspecciones.
Η επιχείρηση mueller υπέβαλε στην Επιτροπή αποδεικτικά στοιχεία τα οποία της επέτρεψαν να διενεργήσει επιθεωρήσεις.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
las medidas permitieron crear aproximadamente 5.000 empleos en 1995 y 1996.
Οι υλοποιούμενες ενέργειες συνέβαλαν στη δημιουργία 5.000 περίπου θέσεων απασχόλησης τό 1995 και το 1996.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
además, las disponibilidades presupuestarias permitieron liberar las ayudas en virtud de la
ecu που έχουν χορηγηθεί αναφέρεται στον πιο κάτω πίνακα 3.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
el 3 de agosto de 1998, las autoridades francesas permitieron efectivamente su comercialización.
Στις 3 Αυγούστου 1998, οι γαλλικές αρχές επέτρεψαν, πράγματι, τη διάθεση του εν λόγω προϊόντος στην αγορά.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
bpi proporcionó a la comisión pruebas que permitieron realizar inspecciones en junio de 2002.
Η bpi προσκόμισε στην Επιτροπή αποδεικτικά στοιχεία που επέτρεψαν τη διενέργεια ερευνών τον Ιούνιο του 2002.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
esas reuniones permitieron a la comisión, con la presencia de los estados miembros, presentar la
(') Δελτίο ΕΚ 4-1984, σημεία 1.2.1 και επόμενα.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cuatro emisiones en el mercado de la euro-libra esterlina permitieron recaudar 953 millones.
Τέσσερις εκδόσεις στην αγορά ευρωστερλινών επέτρεψαν την άντληση 953 εκατομμυρίων.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
las inversiones permitieron a rolandwerft reintroducir la fabricación de esas secciones en su propio proceso de fabricación.
Οι επενδύσεις θα επιτρέψουν στην rolandwerft να επανεντάξει την κατασκευή των τμημάτων πλώρης στη δική της παραγωγική διαδικασία.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
sin embargo, los datos presentados por el notificante en los plazos legales no permitieron despejar dicha preocupación.
Ωστόσο, από τα στοιχεία που κατέθεσε ο κοινοποιών εντός των νόμιμων προθεσμιών δεν κατέστη δυνατόν να απαλειφθούν οι ανησυχίες.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
las autoridades francesas consideran que estas medidas financieras permitieron a las dos cadenas públicas adaptarse al nuevo contexto competitivo.
Οι γαλλικές αρχές εκτιμούν ότι αυτά τα χρηματοδοτικά μέτρα επέτρεψαν στους δύο κρατικούς τηλεοπτικούς σταθμούς να προσαρμοστούν στο νέο ανταγωνιστικό πλαίσιο.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
algunos meses después, unas elecciones, también por sufragio universal, permitieron formar ayuntamientos en toda argelia.
Μερικούς μήνες αργότερα, εκλογές πάλι με καθολική ψηφοφορία επέτρεψαν την εγκατάσταση δημοτικών αρχών σε όλη την Αλγερία.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: