Usted buscó: curaste (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

curaste

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

cuando estaba herido, tu me curaste,

Inglés

when i was wounded, you took care of it; looking for friendship,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"me curaste bien", le aseguré. "no, no lo hice.

Inglés

but i couldn’t bear to leave. “my brother’s out there,” i whispered.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

y curaste al ciego de nacimiento y al leproso con mi permiso.

Inglés

"o 'iesa (jesus), son of maryam (mary)!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"a través del árbol de la cruz tú curaste la amargura del árbol y abriste el cielo para la humanidad.

Inglés

"through the tree of the cross you healed the sourness of the tree and opened heaven for mankind.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

esto quiere decir que tú lo curaste. (mmm... ahora, he traicionado el secreto de la curación espiritual).

Inglés

this means that you healed him (oh, sh... now, i have betrayed the secret of spiritual healing).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y cuando creaste de arcilla a modo de pájaros con mi permiso, soplaste en ellos y se convirtieron en pájaros con mi permiso. y curaste al ciego de nacimiento y al leproso con mi permiso.

Inglés

how i taught you the scripture and wisdom, and the torah and the gospel. and recall that you molded from clay the shape of a bird, by my leave, and then you breathed into it, and it became a bird, by my leave.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(10) cuando dijo alá: «¡jesús, hijo de maría!; recuerda mi gracia, que os dispensé a ti y a tu madre cuando te fortalecí con el espíritu santo y hablaste a la gente en la cuna y de adulto, y cuando le enseñé la escritura, la sabiduría, la tora y el evangelio. y cuando creaste de arcilla a modo de pájaros con mi permiso, soplaste en ellos y se convirtieron en pájaros con mi permiso. y curaste al ciego de nacimiento y al leproso con mi permiso. y cuando resucitaste a los muertos con mi permiso. y cuando alejé de ti a los hijos de israel cuando viniste a ellos con las pruebas claras y los que de ellos no creían dijeron: 'esto no es sino manifiesta magia'.

Inglés

(10) when allah will say: o isa son of marium! remember my favor on you and on your mother, when i strengthened you i with the holy spirit, you spoke to the people in the cradle and i when of old age, and when i taught you the book and the wisdom and the taurat and the injeel; and when you determined out of clay a thing like the form of a bird by my permission, then you breathed into it and it became a bird by my permission, and you healed the blind and the leprous by my permission; and when you brought forth the dead by my permission; and when i withheld the children of israel from you when you came to them with clear arguments, but those who disbelieved among them said: this is nothing but clear enchantment.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,519,350 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo