Usted buscó: estudia bos no seas floja (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

estudia bos no seas floja

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

no seas mala.

Inglés

don't be evil.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no seas asà .

Inglés

– no.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no seas haragan

Inglés

don't be lazy

Última actualización: 2022-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no seas absurda.

Inglés

don't be absurd.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no seas aburrido ;-)

Inglés

don’t be bland ;-)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

-no seas estúpido.

Inglés

"don't be stupid.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

no seas como ellos.

Inglés

do not be like them.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

vamos, no seas así.

Inglés

come on, don’t be like that.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no seas tan terco.

Inglés

– wilma.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

– del, no seas idiota.

Inglés

– dinho.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

así que no seas flojo, pero funciona.

Inglés

so do not be lazy, but it works.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

para el parlamento europeo es un placer recibirle en calidad de presidente electo de bolivia, el primer presidente perteneciente a una etnia indígena, la aimara, que tiene como palabras fundamentales las tres palabras sabias de : no seas ladrón, : no seas flojo, : no seas mentiroso.

Inglés

it is a pleasure for the european parliament to receive you as president-elect of bolivia, the first president of indigenous ethnicity, of the aymara, whose three fundamental principles are contained in their three wise sayings, : do not steal, : do not be weak, : do not lie.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,682,727 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo