Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mantenlo a tu lado, siempre.
tienila accanto a te... sempre.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿puedo dormir a tu lado?
dormo vicino a te?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estaré a tu lado, como siempre.
sono al tuo fianco, come sempre.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yo... ¿puedo dormir a tu lado?
io... oggi, posso dormire accanto a te?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a dormir a tu casa.
vedi di dormire a casa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tu lado.
accanto a te.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
bueno no estaré a tu lado por siempre, ya sabes.
beh io non potrò stare qui per sempre, lo sai.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tu lado, !
mi stai soffocando!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿a tu lado?
vicino a te?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- vete a dormir a tu cama.
- va' a dormire nel letto tuo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¡a tu lado!
- dal tuo lato, amico!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ve a dormir a tu cuarto.
- va' a dormire in camera tua.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no, a tu lado.
- no, preferisco starti vicino.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con raina a tu lado, por supuesto.
con raina a fianco, ovviamente.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tu lado, maestro.
sono proprio dietro di te, maestro.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
está siempre a tu lado.
È il massimo! ti è sempre a fianco.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tu lado, ¿entiendes?
starei li' a guardarvi, capito?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siempre estaré a tu lado
ma sarò sempre con te
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- por tu lado, por tu lado.
dalla tua parte! la tua!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tener a alguien a tu lado... por si acaso.
che ci sia qualcuno, accanto a te. sai, per ogni evenienza.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: