Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no pidas eso.
- non chiedermi questo. perche' prenderle?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no pidas eso.
non chiedermi proprio quelle.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡no pidas eso!
non ordinare quelli!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no pidas ayuda.
non chiedere aiuto a nessuno!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no pidas cerveza.
- non ordinare birra.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no me pidas perdón.
non devi scusarti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no pidas fianza, nada.
nessuna richiesta di cauzione. niente.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así que no pidas disculpas.
quindi... non ti scusare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bueno, no pidas palomitas.
- beh, non ordinare popcorn.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no pidas demasiado a menudo
non chiederlo troppo spesso.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces no pidas nada prestado.
allora non farti dare un prestito!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no pidas la primera, querido.
non per prima, caro.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no pidas el "falso perdón".
smettila di fare finta di scusarti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- no pidas más la competencia, vince.
- basta ordinare la mia concorrenza, vin.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por favor... no pidas perdón por eso.
ti prego... non scusarti per questo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mejor, mejor. pero no pidas perdón.
meglio, meglio.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nunca pidas perdón.
non essere mai dispiaciuto, ragazzo mio.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-no pidas nombres. -es bastante conocido.
- non ti sto chiedendo il nome.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no pidas mi perdón, deberías pedir el suyo.
non chiedere perdono a me. dovresti chiedere perdono a lui.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- quiero que pidas perdón.
- vuole che ti scusi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: