Usted buscó: relevante (Español - Japonés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Japonés

Información

Español

relevante

Japonés

関連

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

este certificado no es relevante.

Japonés

証明書は適切ではありません。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

declara el elemento como relevante.

Japonés

そのアイテムを関連するものとして宣言します。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la información que sigue sólo es relevante para los desarrolladores:

Japonés

以下の情報は開発者用です:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para la asignación correcta, el orden en la lista de valor es relevante.

Japonés

に入力します。 割り当てを正確に行うには、値リストの順序を考慮する必要があります。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lista la acción que es relevante para las macros que están asignadas actualmente al objeto seleccionado.

Japonés

選択オブジェクトに割り当てたマクロに関連づけるイベントを指定します。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

marque esta opción si la aplicación de modo texto ofrece información relevante al salir. si mantiene el emulador de terminal abierto podrá recuperar esta información.

Japonés

テキストモードのアプリケーションが終了時に重要な情報を提供する場合、このオプションをチェックします。ターミナルエミュレータを閉じずに開いておくと、この情報を取り出すことができます。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las instituciones financieras también podrán personalizar la información de cuenta que aparece en los equipos móviles de los clientes para que los bancos y las cooperativas de crédito puedan conducirlos a la información más relevante.

Japonés

また金融機関は、 顧客の携帯端末に表示される各種の口座情報をカスタマイズすることも可能で、 顧客がアクセスできるものをカスタマイズすることにより、 最新の口座情報を顧客に表示することができます。

Última actualización: 2011-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

claro que sí. simplemente, seleccione la parte relevante del correo original con el ratón antes de responder. en su respuesta, sólo se citará esta parte.

Japonés

できます。返信する前にマウスで元のメールの引用したい範囲のみ選択します。こうすると、選択された部分だけが返信に引用されます。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si el casamiento con la distinción entre minúsculas y mayúsculas está activado en el momento de la referencia atrás,si el casamiento con la distinción entre minúsculas y mayúsculas está activado en el momento de la referencia atrás, entonces la distinción de las letras es relevante.

Japonés

は1ビットの並びで構成される1バイトです。

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cargue una nueva instancia desde un archivo xml y agregue controles a los atributos o elementos xml relevantes.

Japonés

xml ファイルから新しいインスタンスを読み込み、関連する xml 要素または属性にコントロールを追加します。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,954,771 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo