Usted buscó: todopoderoso (Español - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Maori

Información

Spanish

todopoderoso

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Maorí

Información

Español

y si el todopoderoso es tu oro y tu plata más escogida

Maorí

a ko te kaha rawa hei taonga mou, hei hiriwa utu nui ki a koe

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ciertamente dios no escucha la falsedad; el todopoderoso ni la mira

Maorí

he pono e kore te tekateka noa e whakarangona mai e te atua, e kore ano hoki e tirohia mai e te kaha rawa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si con diligencia buscaras a dios e imploraras la gracia del todopoderoso

Maorí

ki te rapu wawe koe i to atua, a ka inoi ki te kaha rawa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el espíritu de dios me hizo; el aliento del todopoderoso me da vida

Maorí

he mea hanga ahau na te wairua o te atua, a na te manawa o te kaha rawa ahau i whai ora ai

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el que habita al abrigo del altísimo morará bajo la sombra del todopoderoso

Maorí

ko te tangata kei te wahi ngaro o te runga rawa tona kainga, ka noho ia i raro i te taumarumarutanga o te kaha rawa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡que sus propios ojos vean su ruina, y beba de la ira del todopoderoso

Maorí

tukua kia kite ona ake kanohi i tona hunanga, a tukua ia kia inu i te riri o te kaha rawa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando el todopoderoso aún estaba conmigo, y mis hijos estaban alrededor de mí

Maorí

i te mea e noho ana ano te kaha rawa i ahau, a kei tetahi taha oku aku tamariki, kei tetahi taha

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿acaso pervertirá dios el derecho? ¿el todopoderoso pervertirá la justicia

Maorí

e whakaparori ke ranei te atua i te whakawa? e whakaparori ke ranei te kaha rawa i te tika

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando el todopoderoso esparció allí a los reyes, el monte salmón se cubrió de nieve

Maorí

i te whakamararatanga a te kaha rawa i nga kingi i reira, koia ano kei te hukarere o taramono te ma

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no obstante, es el espíritu en el hombre, el soplo del todopoderoso, que le hace entender

Maorí

otiia he wairua ano to te tangata, na te manawa ano o te kaha rawa ratou i whai mahara ai

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lamentad, porque cercano está el día de jehovah; vendrá como destrucción de parte del todopoderoso

Maorí

aue koutou, kua tata hoki te ra o ihowa; tera e puta mai, ano he whakangaromanga na te kaha rawa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

--¡vive dios, quien ha quitado mi derecho; y el todopoderoso, que ha amargado mi alma

Maorí

e ora ana te atua, nana nei i whakakahore toku tika; te kaha rawa, nana nei i whakakawa toku wairua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dice el que escucha los dichos de dios, el que ve visión del todopoderoso, caído, pero con los ojos abiertos

Maorí

he ki na te tangata e rongo ana i nga kupu a te atua, e kite ana i te whakakitenga a te kaha rawa, e taka iho ana, me te titiro ano ona kanohi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

porque las flechas del todopoderoso están en mí, y mi espíritu bebe su veneno. me combaten los terrores de parte de dios

Maorí

kei roto hoki i ahau nga pere a te kaha rawa, inumia ake e toku wairua to ratou paihana: rarangi tonu mai nga whakawehi a te atua hei hoariri moku

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por tanto, oídme, hombres entendidos. ¡lejos esté de dios la impiedad, y del todopoderoso la iniquidad

Maorí

no reira whakarongo mai ki ahau, e nga tangata ngakau mohio: e kore rawa te atua e mahi i te kino; e kore rawa hoki te kaha rawa e mahi i te he

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el todopoderoso, a quien no podemos alcanzar, es sublime en poder y en justicia. es grande en rectitud; no oprime

Maorí

ko te kaha rawa, e kore ia e taea te whakataki e tatou; hira rawa tona kaha; a e kore ia e tukino i tana whakarite whakawa, i te nui o te tika

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y ella les respondía: --no me llaméis noemí; llamadme mara, porque el todopoderoso ha hecho muy amarga mi vida

Maorí

na ka mea ia ki a ratou, kaua ahau e karangatia, ko naomi; ko mara ta koutou e karanga ai ki ahau: he kawa rawa hoki ta te kaha rawa mahi ki ahau

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de su boca sale una espada aguda para herir con ella a las naciones, y él las guiará con cetro de hierro. Él pisa el lagar del vino del furor y de la ira del dios todopoderoso

Maorí

e puta mai ana hoki i roto i tona mangai he hoari koi, hei patu mana i nga tauiwi: he rino ano hoki te tokotoko e tohutohu ai ia i a ratou: e takahi ana hoki ia i te takahanga waina o te aritarita o te riri o te atua kaha rawa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

abram tenía 99 años cuando jehovah se le apareció y le dijo: --yo soy el dios todopoderoso; camina delante de mí y sé perfecto

Maorí

a, i te mea ka iwa tekau ma iwa nga tau o aperama, ka puta mai a ihowa ki a aperama, ka mea ki a ia, ko ahau te atua kaha rawa; haereere i mua i toku aroaro, kia tapatahi hoki te whakaaro

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

yo me fui llena, pero jehovah me ha hecho volver vacía. ¿por qué, pues, me llamáis noemí, ya que jehovah me ha afligido y el todopoderoso me ha abatido

Maorí

ki tonu ahau i toku haerenga atu; na kua whakahokia kautia mai e ihowa. na te aha ahau i karangatia ai ko naomi e koutou, kua whakaaturia nei hoki toku he e ihowa, kua tukinotia ahau e te kaha rawa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,385,509 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo