Usted buscó: ven (Español - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Maori

Información

Spanish

ven

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Maorí

Información

Español

abre canales en las rocas, y sus ojos ven todo lo preciado

Maorí

e tapahia ana e ia he awa i roto i nga kamaka, a e kite ana tona kanohi i nga mea utu nui katoa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces le dijo: --ven conmigo a casa y come pan

Maorí

katahi ka mea ia ki a ia, haere mai taua ki te whare ki te kai taro mau

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los cielos anuncian su justicia, y todos los pueblos ven su gloria

Maorí

e whakapuakina ana e nga rangi tona tika: a e kitea ana e nga iwi katoa tona kororia

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mejor es la sabiduría con posesiones, y es una ventaja para los que ven el sol

Maorí

he pai tonu te whakaaro nui, ano he taonga tuku iho: ae ra, he pai rawa ake ki te hunga e kite ana i te ra

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

he aquí que vuestros ojos y los ojos de mi hermano benjamín ven que es mi boca la que os habla

Maorí

na, ka kite nei o koutou kanohi, me nga kanohi o toku teina, o pineamine, ko toku waha tenei te korero nei ki a koutou

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces no se cerrarán los ojos de los que ven, y los oídos de los que oyen estarán atentos

Maorí

na e kore e atarua nga kanohi o te hunga kite; ka whakarongo ano te hunga i te taringa rongo

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ahora pues, ven, déjame darte un consejo para que salves tu vida y la vida de tu hijo salomón

Maorí

na haere mai, tukua maku e hoatu he whakaaro ki a koe, kia ora ai koe, kia ora ai hoki tau tama, a horomona

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero ¡bienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros oídos, porque oyen

Maorí

ka koa ia o koutou kanohi, no te mea ka kite: o koutou taringa hoki, no te mea ka rongo

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"no recibirás soborno, porque el soborno ciega a los que ven con claridad y pervierte las palabras de los justos

Maorí

kaua ano e tango i te utu whakapati: he mea whakamatapo hoki te utu whakapati i te kanohi kite, he mea whakaparori ke hoki i nga kupu a te hunga tika

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

cuando abrió el segundo sello, oí al segundo ser viviente que decía: "¡ven!

Maorí

a i tana wahanga i te rua o nga hiri ka rongo ahau i te rua o nga mea ora e mea ana, haere mai

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

'oíd esto, pueblo insensato y sin entendimiento. tienen ojos y no ven; tienen oídos y no oyen

Maorí

tena, whakarongo ki tenei, e te iwi wairangi kahore nei he ngakau, he kanohi nei o ratou, heoi kahore e kite, he taringa o ratou, a kahore e rongo

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"ahora ven y escribe esta visión en una tablilla, delante de ellos. grábala en un libro para que se conserve como testimonio perpetuo hasta el día final

Maorí

na haere, tuhituhia ki te papa ki to ratou aroaro, taia iho hoki ki te pukapuka; me waiho ano tena i nga ra i muri hei kaiwhakaatu a ake ake

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

mientras él hablaba estas cosas, he aquí vino un hombre principal y se postró delante de él diciéndole: --mi hija acaba de morir. pero ven y pon tu mano sobre ella, y vivirá

Maorí

i a ia e korero ana i enei mea ki a ratou, na ka haere mai tetahi rangatira, ka koropiko ki a ia, ka mea, tenei kua marere taku tamahine: otira mau e haere ake, e whakapa tou ringa ki a ia, a ka ora

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,104,924 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo