Usted buscó: solemnidad (Español - Neerlandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Neerlandés

Información

Español

solemnidad

Neerlandés

hoogfeest

Última actualización: 2012-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

era la primera vez, que yo sepa, que faltaba a la solemnidad de la comida.

Neerlandés

dit was de eerste keer, voorzoover ik wist, dat hij bij het middagmaal gemist werd.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

en aquel preciso momento, ponía mi tío, con toda solemnidad, las riendas de su casa en manos de graüben, quien conservaba su calma habitual.

Neerlandés

op dit oogenblik droeg mijn oom plechtig de "teugels" van zijn huis in handen van graeuben over. het lieve meisje behield hare gewone kalmte.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

había llegado la estación lluviosa del equinoccio de otoño. guardé el 30 de septiembre con la misma solemnidad que el año anterior, pues era el segundo aniversario de mi llegada a la isla y no tenía más perspectivas de ser rescatado que el primer día.

Neerlandés

de regentijd van de herfstevening was thans gekomen, en ik bragt den 30 september, den tweeden verjaardag dat ik hier aan land kwam, op dezelfde wijze als den eersten door.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

-habrán escuchado, supongo -les dijo con gran solemnidad, no bien se hubo sentado-, del insólito descubrimiento que ayer tuvo lugar bajo nuestro techo.

Neerlandés

"je hebt zeker al gehoord," zei hij plechtig, toen hij had plaats genomen, "van de alleronaangenaamste ontdekking, die gisteren bij ons aan huis heeft plaats gehad."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

-en verdad es injusta conmigo -respondió lucy con gran solemnidad-; no sé de nadie cuyo juicio (espete tanto como el suyo; y realmente creo que si usted fuera a decirme “le aconsejo que, cueste lo que cueste, ponga fin a su compromiso con edward ferrars, será lo mejor para la felicidad de ambos”, no vacilaría en hacerlo de inmediato.

Neerlandés

"u doet mij werkelijk onrecht," zei lucy met veel vertoon van waardigheid, "ik ken niemand, wier oordeel ik zóó op prijs stel als het uwe; en ik geloof waarlijk, dat ik, wanneer u tegen mij zei: "ik raad u ten sterkste aan, uw verloving met edward ferrars te verbreken; het zal uw beider geluk bevorderen," ertoe zou kunnen besluiten, dat onmiddellijk te doen."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,401,066 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo