Usted buscó: permaneciera (Español - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Portuguese

Información

Spanish

permaneciera

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Portugués

Información

Español

también deseábamos encontrar una solución que permaneciera inmutable independientemente del servidor en el que se colocara.

Portugués

também queríamos encontrar uma soluçao que permanecesse exatamente igual, independente do servidor em que fosse colocada.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tras la administración del medicamento mediante punción lumbar, se debe indicar al paciente que permaneciera acostado durante una hora.

Portugués

após administração do medicamento por punção lombar, o doente deve ser instruído para permanecer deitado durante uma hora.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

indíquese la fecha en la que la sentencia se habría cumplido en su totalidad (sin tener en cuenta las posibilidades de cualquier forma de libertad anticipada o condicional) si la persona permaneciera en el estado de emisión.

Portugués

queira inserir aqui a data até à qual a pena será integralmente cumprida (sem ter em conta as possibilidades de qualquer forma eventual de libertação antecipada e/ou de liberdade condicional) se a pessoa ficar no estado de emissão.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(24) con arreglo a […], el objetivo de la aportación era "que permaneciera en el banco con carácter perpetuo como capital propio de garantía, concretamente como capital básico en el sentido de los artículos 10.2, 10.2a, primera frase, y 10.4, de la ley bancaria alemana, en observancia de los requisitos formulados por el comité de basilea de supervisión bancaria (banco de pagos internacionales) el 27 de octubre de 1998".

Portugués

(24) em conformidade com [...], a contribuição tem por objectivo "ser permanentemente utilizada como capital próprio de garantia, e concretamente sob a forma de fundos próprios de base, na acepção dos n.os 2 e 2a, primeira frase, e do n.o 4 do artigo 10.o da kwg, tendo igualmente em conta as exigências formuladas pelo comité de supervisão bancária de basileia (banco de pagamentos internacionais) em 27 de outubro de 1998".

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,093,958 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo