Hai cercato la traduzione di permaneciera da Spagnolo a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Portuguese

Informazioni

Spanish

permaneciera

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Portoghese

Informazioni

Spagnolo

también deseábamos encontrar una solución que permaneciera inmutable independientemente del servidor en el que se colocara.

Portoghese

também queríamos encontrar uma soluçao que permanecesse exatamente igual, independente do servidor em que fosse colocada.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

tras la administración del medicamento mediante punción lumbar, se debe indicar al paciente que permaneciera acostado durante una hora.

Portoghese

após administração do medicamento por punção lombar, o doente deve ser instruído para permanecer deitado durante uma hora.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

indíquese la fecha en la que la sentencia se habría cumplido en su totalidad (sin tener en cuenta las posibilidades de cualquier forma de libertad anticipada o condicional) si la persona permaneciera en el estado de emisión.

Portoghese

queira inserir aqui a data até à qual a pena será integralmente cumprida (sem ter em conta as possibilidades de qualquer forma eventual de libertação antecipada e/ou de liberdade condicional) se a pessoa ficar no estado de emissão.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

(24) con arreglo a […], el objetivo de la aportación era "que permaneciera en el banco con carácter perpetuo como capital propio de garantía, concretamente como capital básico en el sentido de los artículos 10.2, 10.2a, primera frase, y 10.4, de la ley bancaria alemana, en observancia de los requisitos formulados por el comité de basilea de supervisión bancaria (banco de pagos internacionales) el 27 de octubre de 1998".

Portoghese

(24) em conformidade com [...], a contribuição tem por objectivo "ser permanentemente utilizada como capital próprio de garantia, e concretamente sob a forma de fundos próprios de base, na acepção dos n.os 2 e 2a, primeira frase, e do n.o 4 do artigo 10.o da kwg, tendo igualmente em conta as exigências formuladas pelo comité de supervisão bancária de basileia (banco de pagamentos internacionais) em 27 de outubro de 1998".

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,732,935,249 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK