Usted buscó: digno (Español - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Rumano

Información

Español

digno

Rumano

demnitate

Última actualización: 2012-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

¡es digno de ser alabado, glorificado!»

Rumano

aceasta este un lucru de mirare!”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el espíritu digno de confianza lo ha bajado

Rumano

duhul lui credincios a pogorât cu el

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

soy capaz de hacerlo, digno de confianza».

Rumano

eu sunt puternic pentru aceasta şi sunt vrednic de încredere.”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

tenéis en mí a un enviado digno de confianza.

Rumano

eu vă sunt vouă trimis vrednic de încredere!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

alá se basta a sí mismo es digno de alabanza.

Rumano

dumnezeu este bogat, lăudat!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

alá se basta a sí mismo, es digno de alabanza.

Rumano

dumnezeu este bogatul, lăudatul.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

quizá tu señor te resucite a un estado digno de encomio.

Rumano

poate domnul tău te va scula într-un loc lăudat.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

alá es quien se basta a sí mismo, el digno de alabanza.

Rumano

cel care întoarce spatele să ştie că dumnezeu este bogat, lăudat.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

grande es jehovah y digno de suprema alabanza. su grandeza es inescrutable

Rumano

mare este domnul şi foarte vrednic de laudă, şi mărimea lui este nepătrunsă.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

habrán sido guiados a la bella palabra y a la vía del digno de alabanza.

Rumano

ei au fost călăuziţi către cuvântul cel bun. ei au fost călăuziţi pe calea celui lăudat.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

alá es, ciertamente, quien se basta a sí mismo, el digno de alabanza.

Rumano

dumnezeu este bogatul, lăudatul.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

quien es desagradecido... alá se basta a sí mismo, es digno de alabanza».

Rumano

cel care mulţumeşte, mulţumeşte pentru sufletul lui, iar cel care este nemulţumitor, să ştie că dumnezeu este bogat, lăudat.”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

completamente inaccesible a lo falso, revelación procedente de uno que es sabio, digno de alabanza.

Rumano

deşărtăciuni nu vin nici dinaintea şi nici din urma ei, căci este o pogorâre de la Înţeleptul, lăudatul.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el 1 de diciembre, la cuestión del trabajo digno para todos también fue objeto de conclusiones del consejo.

Rumano

la 1decembrie, problema muncii decente pentru toţi a constituit, de asemenea, subiectul concluziilor consiliului.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

la asociación se orientará a promover el comercio de tal modo que lleve al pleno empleo productivo y digno para todos.

Rumano

asocierea vizează promovarea unui comerț propice pentru ocuparea integrală și productivă a forței de muncă și pentru asigurarea unei munci decente pentru toți.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

pero no lo tendrán en cuenta, a menos que alá quiera. es digno de ser temido y digno de perdonar.

Rumano

oamenii nu-şi vor aminti însă decât dacă va voi dumnezeu, cel vrednic de temut şi dăruitor de iertare!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

es asimismo digno de reseñar el compromiso firme con los principios de seguridad energética mundial establecidos en la cumbre del g8 celebrada en heiligendamm.

Rumano

trebuie remarcat şi angajamentul puternic fa de principiile siguran ei energetice globale enun ate la summitul g8 de la heiligendamm.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

han servido como modelo digno de imitación, con un pronunciado efecto estructurador a través de la difusión de sus mejores prácticas en el ámbito nacional.

Rumano

au servit drept model demn de urmat, cu un efect pronunțat de structurare, prin răspândirea celor mai bune practici la nivel național.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

"el que ama a padre o a madre más que a mí no es digno de mí, y el que ama a hijo o a hija más que a mí no es digno de mí

Rumano

cine iubeşte pe tată, ori pe mamă, mai mult decît pe mine, nu este vrednic de mine; şi cine iubeşte pe fiu ori pe fiică mai mult decît pe mine, nu este vrednic de mine.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,829,291 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo