Usted buscó: entrelazadas (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

entrelazadas

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

la aplicación y la vigilancia están profundamente entrelazadas.

Ruso

8. Осуществление и мониторинг тесно взаимосвязаны.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las manos entrelazadas representan la solidaridad entre los pueblos.

Ruso

Соединенные руки, солидарность народов.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estas amplias esferas de trabajo están entrelazadas y son interdependientes.

Ruso

5. Эти широкие области деятельности являются взаимосвязанными и взаимозависимыми.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

están entrelazadas, como ha demostrado el impacto del brote de Ébola.

Ruso

В их жизни все взаимосвязано, о чем свидетельствует воздействие вспышки Эболы.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en un proyecto cet suelen haber una multiplicidad de partes entrelazadas contractualmente.

Ruso

Проект СЭП обычно предполагает большое число сторон, находящихся во взаимосвязанных договорных отношениях друг с другом.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la paz y la seguridad están íntimamente entrelazadas con el desarrollo y la prosperidad.

Ruso

Мир и безопасность неразрывно связаны с развитием и процветанием.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las tres vertientes están íntimamente entrelazadas y ejercen una influencia inmediata y mutua entre sí.

Ruso

Все три направления тесно взаимосвязаны и оказывают взаимное и непосредственное влияние друг на друга.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las operaciones de grupo entrelazadas se tratan como si cada una de ellas estuviera encerrada entre llaves.

Ruso

Последовательность операций над группами трактуется таким образом, как если бы каждая одиночная операция была заключена в скобки.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esas tribulaciones están entrelazadas y son universales y, por ende, están más allá del control de un país aislado.

Ruso

Эти беды носят взаимосвязанный и универсальный характер и поэтому в одиночку с ними не в состоянии справиться ни одна страна.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando la democracia y la corrupción endémica están entrelazadas, las propias elecciones pueden ser origen de corrupción y violencia.

Ruso

Если же демократия вообще пронизана коррупцией, то выборы сами по себе приводят к росту коррупции и насилия.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como se afirmó anteriormente, en la actualidad estas diversas ramas raciales o étnicas están entrelazadas de una manera inextricable e indistinguible.

Ruso

Как отмечалось выше, эти различные расовые или этнические группы в настоящее время слились в единое неразрывное целое.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

todos los familiares entrevistados relataron historias conmovedoras de muertes, enfermedades y pérdidas, entrelazadas con otras historias de esperanza, valentía y fe inquebrantable.

Ruso

Все члены семей, с которыми брали интервью, делились трогательными историями смерти, болезни и потерь, переплетавшимися с рассказами о надежде, мужестве и всепобеждающей вере.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

memoria entrelazada actual

Ruso

Текущее чередование памяти

Última actualización: 2013-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,588,228 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo