Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di entrelazadas da Spagnolo a Russo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Russo

Informazioni

Spagnolo

La aplicación y la vigilancia están profundamente entrelazadas.

Russo

8. Осуществление и мониторинг тесно взаимосвязаны.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

Las manos entrelazadas representan la solidaridad entre los pueblos.

Russo

Соединенные руки, солидарность народов.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

Estas amplias esferas de trabajo están entrelazadas y son interdependientes.

Russo

5. Эти широкие области деятельности являются взаимосвязанными и взаимозависимыми.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

Están entrelazadas, como ha demostrado el impacto del brote de Ébola.

Russo

В их жизни все взаимосвязано, о чем свидетельствует воздействие вспышки Эболы.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

Las dimensiones políticas e institucionales de la crisis están estrechamente entrelazadas.

Russo

32. Политические и институциональные аспекты кризиса тесно взаимосвязаны между собой.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

En un proyecto CET suelen haber una multiplicidad de partes entrelazadas contractualmente.

Russo

Проект СЭП обычно предполагает большое число сторон, находящихся во взаимосвязанных договорных отношениях друг с другом.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

Las cinco manos entrelazadas sobre nuestras cabezas representan los mismos ideales.

Russo

Те же самые идеалы символизируют и пять рук, соединенных у нас над головой.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

Lo que resulta evidente es que el género y la pobreza son desigualdades entrelazadas.

Russo

Очевидно, что гендерное неравенство и нищета тесно связаны друг с другом.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

La paz y la seguridad están íntimamente entrelazadas con el desarrollo y la prosperidad.

Russo

Мир и безопасность неразрывно связаны с развитием и процветанием.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

Las tres vertientes están íntimamente entrelazadas y ejercen una influencia inmediata y mutua entre sí.

Russo

Все три направления тесно взаимосвязаны и оказывают взаимное и непосредственное влияние друг на друга.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

No es exagerado decir que todas las regiones del mundo han llegado a estar estrechamente entrelazadas.

Russo

Можно без преувеличения говорить о том, что все регионы мира теперь тесно связаны между собой.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

Las operaciones de grupo entrelazadas se tratan como si cada una de ellas estuviera encerrada entre llaves.

Russo

Последовательность операций над группами трактуется таким образом, как если бы каждая одиночная операция была заключена в скобки.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

Estas consecuencias entrelazadas constituyen la especificidad jurídica de la muerte de personas detenidas como violación de los derechos humanos.

Russo

Эти взаимосвязанные последствия создают правовую специфику смерти в местах содержания под стражей в качестве нарушения прав человека.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

Esas tribulaciones están entrelazadas y son universales y, por ende, están más allá del control de un país aislado.

Russo

Эти беды носят взаимосвязанный и универсальный характер и поэтому в одиночку с ними не в состоянии справиться ни одна страна.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

Siempre hemos buscado una paz globalamplia, ya que todas las cuestiones vinculadas con el Oriente Medio están entrelazadas.

Russo

Мы всегда стремимся достичь всеобъемлющего мира, поскольку все аспекты ситуации на Ближнем Востоке тесно переплетены и взаимосвязаны.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

Cuando la democracia y la corrupción endémica están entrelazadas, las propias elecciones pueden ser origen de corrupción y violencia.

Russo

Если же демократия вообще пронизана коррупцией, то выборы сами по себе приводят к росту коррупции и насилия.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

Los aspectos fundamentales de las identidades individuales de las mujeres están entrelazadas con sus comunidades culturales y su participación en las costumbres y prácticas culturales.

Russo

Ключевые аспекты женской индивидуальности вплетены в их культурные сообщества и определяются участием в культурных обычаях и обрядах.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

Como se afirmó anteriormente, en la actualidad estas diversas ramas raciales o étnicas están entrelazadas de una manera inextricable e indistinguible.

Russo

Как отмечалось выше, эти различные расовые или этнические группы в настоящее время слились в единое неразрывное целое.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

Se espera que el debate refuerce el examen de los problemas medio ambiente-pobreza, prestando especial atención a las cuestiones entrelazadas de la salud y la energía.

Russo

Выражается надежда, что в ходе дискуссий будет проведено углубленное рассмотрение проблем, касающихся связи между окружающей средой и нищетой, с уделением особого внимания вопросам здоровья человека и энергетики как сквозным вопросам.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

54. Los derechos de autor han estado desde un principio estrechamente entrelazados con las características de la producción, la reproducción y la distribución de trabajos.

Russo

54. Авторское право изначально тесно связано с особенностями производства, воспроизводства и распространением работ авторов.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK