Usted buscó: hubieras muerto (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

hubieras muerto

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

la gente se hubiera muerto de alegría.

Ruso

Лучшебы они там депутатами и губернаторами с опгешниками перестреляли друг друга.Народ вздохнулбы с облегчением!

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el gobierno negó que hubiera muerto ninguno de ellos a causa de la tortura.

Ruso

Правительство опровергло утверждение о том, что кто-либо из них скончался в результате применения пыток.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el niño cuyo padre o cuya madre hubiere muerto tiene derecho a una renta de orfandad.

Ruso

Ребенок, отец или мать которого скончались, имеет право на пенсию по сиротству.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dijo: «¡ojalá hubiera muerto antes y se me hubiera olvidado del todo...!»

Ruso

(Думая о том, что подумают люди о ней, когда она придет к ним с ребенком) сказала она: «О если бы я умерла до этого [до того, как стала беременной] и была бы забытою, забвенною!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la unidad secreta no permitió que las ambulancias se aproximaran al herido durante 45 minutos para asegurarse de que hubiera muerto.

Ruso

Агенты не допускали врачей скорой помощи к нему в течение 45 минут, чтобы убедиться, что он мертв.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hasta lo vendieron varias veces a diferentes personas. sus padres lo buscaron infructuosamente, y hasta temieron que hubiera muerto.

Ruso

Он даже несколько раз был продан разным людям.Его родители долго искали его, но поиски не приносили плодов, они боялись, что его уже нет в живых.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

409. en determinadas condiciones, el seguro contra accidentes también paga una renta al cónyuge supérstite y a los hijos del asegurado que hubiere muerto.

Ruso

409. При страховании от несчастных случаев выплачивается также на установленных условиях пенсия пережившему супругу и пенсия детям скончавшегося застрахованного лица.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- una persona que se habría convertido en ciudadana de malta el 21 de septiembre de 1964 si esa persona no hubiera muerto antes de esa fecha; o

Ruso

:: лица, которое стало бы гражданином Мальты по состоянию на 21 сентября 1964 года, если бы оно не скончалось до этой даты; или

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- a la fecha de la solicitud no está separado oficialmente o, en caso de que el cónyuge hubiera muerto, no ha vuelto a contraer matrimonio.

Ruso

- на дату подачи ходатайства супруги не были официально разведены, или в случае смерти супруга супруга не вступила в повторный брак.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces los dolores de parto la empujaron hacia el tronco de la palmera. dijo: «¡ojalá hubiera muerto antes y se me hubiera olvidado del todo...!»

Ruso

А муки (при рождении дитяти) Ее к стволу (тенистой) пальмы привели, И молвила она: "О, лучше б умереть мне раньше - Забытой и забвенной стать до этого всего!"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

cooper, que le había dicho a osmond "tú sabes que el accidente estaba preparado ", le aseguró que él y swanepoel tenían órdenes de comprobar que hammarskjöld hubiera muerto en el accidente.

Ruso

Сказав Осмонду: >, -- Купер стал утверждать, что он и Сванепул попали в отряд, которому было поручено проследить за тем, чтобы Хаммаршельд погиб в катастрофе.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

13. en ninguno de los tres casos se practicó autopsia que hubiera permitido conocer las causas de las muertes.

Ruso

13. Ни в одном из этих трех случаев не было произведено вскрытия, которое позволило бы установить причины смерти вышеупомянутых лиц.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,376,405 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo