Usted buscó: pescados (Español - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Turkish

Información

Spanish

pescados

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Turco

Información

Español

anchoa, anguila de arena (pescados industriales)

Turco

Çaçabalığı, kum yılan balığı (endüstriyel balıklar)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

jesús les dijo: --traed de los pescados que ahora habéis pescado

Turco

İsa onlara, ‹‹Şimdi tuttuğunuz balıklardan getirin›› dedi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces ellos dijeron: --no tenemos aquí sino cinco panes y dos pescados

Turco

Öğrenciler, ‹‹burada beş ekmekle iki balıktan başka bir şeyimiz yok ki›› dediler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces jesús tomó los panes, y habiendo dado gracias, los repartió entre los que estaban recostados. de igual manera repartió de los pescados, cuanto querían

Turco

İsa ekmekleri aldı, şükrettikten sonra oturanlara dağıttı. balıklardan da istedikleri kadar verdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces jesús tomó los cinco panes y los dos pescados, y alzando los ojos al cielo, los bendijo. luego los partió e iba dando a sus discípulos para que los pusiesen delante de la gente

Turco

İsa, beş ekmekle iki balığı aldı, gözlerini göğe kaldırarak şükretti; sonra bunları böldü ve halka dağıtmaları için öğrencilerine verdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y él tomó los cinco panes y los dos pescados, y alzando los ojos al cielo, bendijo y partió los panes. luego iba dando a sus discípulos para que los pusiesen delante de los hombres, y también repartió los dos pescados entre todos

Turco

İsa beş ekmekle iki balığı aldı, gözlerini göğe kaldırarak şükretti; sonra ekmekleri böldü ve halka dağıtmaları için öğrencilerine verdi. İki balığı da hepsinin arasında paylaştırdı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

luego mandó que la gente se recostara sobre la hierba. tomó los cinco panes y los dos pescados, y alzando los ojos al cielo, los bendijo. después de partirlos, dio los panes a sus discípulos, y ellos a la gente

Turco

halka çayıra oturmalarını buyurduktan sonra, beş ekmekle iki balığı aldı, gözlerini göğe kaldırarak şükretti; sonra ekmekleri bölüp öğrencilerine verdi, onlar da halka dağıttılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pescado

Turco

balık eti

Última actualización: 2014-08-08
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,899,410 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo