Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
por eso hoy tienen que permanecer en la pocilga.
Затова днес трябва да останат в кочината.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tienen que estar limpias y sanas.
Те трябва да са чисти и здрави.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los comprimidos se tienen que tragar enteros.
и тяв д п им т zalasta вд ъ д ен, севйипеоъие а а и лкр ен ж нв о лдак рп ркт н В ш я еа.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
no tienen que temer y no estarán tristes .
И не ще има страх за тях , и не ще скърбят .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en cada proyecto sve tienen que participar tres socios.
Във всеки проект на Европейската доброволческа служба е необходимо да бъдат ангажирани трима партньори.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tú tienes que morir y ellos tienen que morir .
И ти ще умреш [ о , Мухаммад ] , и те ще умрат .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esas sanciones tienen que ser efectivas, proporcionadas y disuasorias.
Предвидените санкции следва да са ефективни, пропорционални и възпиращи.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los parámetros del usuario tienen que estar separados por espacios.
Параметрите на потребителя трябва да са отделени с интервал.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durante al menos 4 meses al año, tienen que encontrar su alimentación principal en los pastos.
В продължение на минимум 4 месеца в годината козите трябва да набавят основната част от храната си предимно чрез паша.
esto representa la referencia más próxima disponible para calcular la prima que los fabricantes del producto afectado tendrían que pagar en el mercado.
Това е най-близкият наличен референтен показател за изчисляване на премията, която производителите на разглеждания продукт биха били принудени да заплатят на пазара.
una parte interesada cuestionó el impacto de las supuestas penalizaciones que la industria de la unión tuvo que pagar por la renegociación de los contratos con sus proveedores.
Една от заинтересованите страни постави под въпрос въздействието, което са оказали санкциите, които промишлеността на Съюза е трябвало да плати поради предоговарянето на договорите за доставки.