Usted buscó: exceptuados (Español - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Czech

Información

Spanish

exceptuados

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Checo

Información

Español

luego, os desviasteis, exceptuados unos pocos, y os alejasteis.

Checo

potom jste se však odvrátili - kromě několika málo z vás - a vzdálili.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

quedan exceptuados quienes se arrepientan antes de caer en vuestras manos.

Checo

kromě těch, kteří se kajícně obrátí, dříve než nad nimi získáte moc.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

serán exceptuados quienes, después de eso, se arrepientan y se enmienden.

Checo

kromě těch, kdož kajícně se potom obrátí a polepší se.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la alimentación de animales de granja, exceptuados los carnívoros de peletería, con:

Checo

farmových zvířat, s výjimkou masožravých kožešinových zvířat, těmito látkami:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

serán exceptuados quienes, después de eso, se arrepientan y se enmienden. alá es indulgente, misericordioso.

Checo

vyjma těch, kteří poté kajícně obrátí se a polepší se: neb bůh zajisté velký jest v odpuštění, slitovný.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sector o sectores afectados: producción y comercialización de productos agrarios, exceptuados los productos pesqueros y de la acuicultura

Checo

dotčená hospodářská odvětví: zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh, s výjimkou produktů odvětví rybolovu a akvakultury

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

zumo de un sólo cítrico (exceptuados la naranja y el pomelo), sin concentrar, fermentar ni añadir alcohol

Checo

Šťáva z citrusového ovoce nekoncentrovaná (kromě pomerančové a grapefruitové)

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

quedan exceptuados quienes se arrepientan antes de caer en vuestras manos. sabed, en efecto, que alá es indulgente, misericordioso.

Checo

vyjma těch, kdož kajícně obrátí se dříve, než zmocníte se jich: a vězte, že bůh velkým jest v odpouštění, slitovným.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los requisitos para el etiquetado de los organismos exceptuados contemplados en el artículo 26 se establecerán mediante la formulación de las recomendaciones y restricciones de uso adecuadas:».

Checo

požadavky na označení vyjmutých organismů stanovené v článku 26 se považují za splněné poskytnutím náležitých doporučení pro užívání nebo omezení užívání.“

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

quedan exceptuados los oprimidos -hombres, mujeres y niños-, que no disponen de posibilidades y no son dirigidos por el camino.

Checo

jen utištěným mužům, ženám a dětem, kteří nemohli použít žádné lsti k vystěhování a nemohli nalézt správnou cestu,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

todos los estados miembros, exceptuados dinamarca y el reino unido, deben adoptar el euro como moneda nacional, una vez cumplidos una serie de criterios de convergencia.

Checo

s výjimkou dánska a spojeného království musí euro jako svoji národní měnu přijmout všechny členské státy, jeho přijetí však podléhá splnění několika konvergenčních kritérií.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dictamen acerca de la presentación de información sobre la balanza de pagos exceptuados los servicios y las transferencias( con/ 2004/26)

Checo

stanovisko k vykazování údajů platební bilance s výjimkou údajů o službách a převodech( con/ 2004/26)

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

exceptuados los artículos 6 a 10, 29, 31 a 37, 40 a 43, 46 a 50 y el capítulo vi, el título ii será aplicable, mutatis mutandis, a los agentes locales.

Checo

s výjimkou článků 6 až 10, 29, 31 až 37, 40 až 43, 46 až 50 a kapitoly vi se na místní zaměstnance použije obdobně hlava ii.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Español

por tanto, este uso del halón 1301 debería añadirse a la lista de usos del halón exceptuados del anexo vii del reglamento (ce) n° 2037/2000.

Checo

2037/2000 vyřazena z provozu. toto použití halonu 1301 by tudíž mělo být připojeno k seznamu výjimek použití halonu uvedenému v příloze vii nařízení (es) č.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- no tienen voz en la supervisión de su aplicación (exceptuada la actividad del cese).

Checo

- nemají žádnou úlohu v monitorování tohoto provádění (kromě činnosti ehsv).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,281,340 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo