Hai cercato la traduzione di exceptuados da Spagnolo a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Czech

Informazioni

Spanish

exceptuados

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Ceco

Informazioni

Spagnolo

luego, os desviasteis, exceptuados unos pocos, y os alejasteis.

Ceco

potom jste se však odvrátili - kromě několika málo z vás - a vzdálili.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

quedan exceptuados quienes se arrepientan antes de caer en vuestras manos.

Ceco

kromě těch, kteří se kajícně obrátí, dříve než nad nimi získáte moc.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

serán exceptuados quienes, después de eso, se arrepientan y se enmienden.

Ceco

kromě těch, kdož kajícně se potom obrátí a polepší se.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la alimentación de animales de granja, exceptuados los carnívoros de peletería, con:

Ceco

farmových zvířat, s výjimkou masožravých kožešinových zvířat, těmito látkami:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

serán exceptuados quienes, después de eso, se arrepientan y se enmienden. alá es indulgente, misericordioso.

Ceco

vyjma těch, kteří poté kajícně obrátí se a polepší se: neb bůh zajisté velký jest v odpuštění, slitovný.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

sector o sectores afectados: producción y comercialización de productos agrarios, exceptuados los productos pesqueros y de la acuicultura

Ceco

dotčená hospodářská odvětví: zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh, s výjimkou produktů odvětví rybolovu a akvakultury

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Spagnolo

zumo de un sólo cítrico (exceptuados la naranja y el pomelo), sin concentrar, fermentar ni añadir alcohol

Ceco

Šťáva z citrusového ovoce nekoncentrovaná (kromě pomerančové a grapefruitové)

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

quedan exceptuados quienes se arrepientan antes de caer en vuestras manos. sabed, en efecto, que alá es indulgente, misericordioso.

Ceco

vyjma těch, kdož kajícně obrátí se dříve, než zmocníte se jich: a vězte, že bůh velkým jest v odpouštění, slitovným.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los requisitos para el etiquetado de los organismos exceptuados contemplados en el artículo 26 se establecerán mediante la formulación de las recomendaciones y restricciones de uso adecuadas:».

Ceco

požadavky na označení vyjmutých organismů stanovené v článku 26 se považují za splněné poskytnutím náležitých doporučení pro užívání nebo omezení užívání.“

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

quedan exceptuados los oprimidos -hombres, mujeres y niños-, que no disponen de posibilidades y no son dirigidos por el camino.

Ceco

jen utištěným mužům, ženám a dětem, kteří nemohli použít žádné lsti k vystěhování a nemohli nalézt správnou cestu,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

todos los estados miembros, exceptuados dinamarca y el reino unido, deben adoptar el euro como moneda nacional, una vez cumplidos una serie de criterios de convergencia.

Ceco

s výjimkou dánska a spojeného království musí euro jako svoji národní měnu přijmout všechny členské státy, jeho přijetí však podléhá splnění několika konvergenčních kritérií.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

dictamen acerca de la presentación de información sobre la balanza de pagos exceptuados los servicios y las transferencias( con/ 2004/26)

Ceco

stanovisko k vykazování údajů platební bilance s výjimkou údajů o službách a převodech( con/ 2004/26)

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

exceptuados los artículos 6 a 10, 29, 31 a 37, 40 a 43, 46 a 50 y el capítulo vi, el título ii será aplicable, mutatis mutandis, a los agentes locales.

Ceco

s výjimkou článků 6 až 10, 29, 31 až 37, 40 až 43, 46 až 50 a kapitoly vi se na místní zaměstnance použije obdobně hlava ii.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:

Spagnolo

por tanto, este uso del halón 1301 debería añadirse a la lista de usos del halón exceptuados del anexo vii del reglamento (ce) n° 2037/2000.

Ceco

2037/2000 vyřazena z provozu. toto použití halonu 1301 by tudíž mělo být připojeno k seznamu výjimek použití halonu uvedenému v příloze vii nařízení (es) č.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- no tienen voz en la supervisión de su aplicación (exceptuada la actividad del cese).

Ceco

- nemají žádnou úlohu v monitorování tohoto provádění (kromě činnosti ehsv).

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,279,387 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK