Usted buscó: jerusalén (Español - Croata)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Croata

Información

Español

jerusalén

Croata

jeruzalem

Última actualización: 2014-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

asia/ jerusalén

Croata

azija/ jeruzalem

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

llegamos a jerusalén y descansamos allí tres días

Croata

stigli smo u jeruzalem i ondje smo se tri dana odmarali.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

así entraba y salía con ellos en jerusalén

Croata

od tada se s njima slobodno kretao po jeruzalemu i smjelo propovijedao u ime gospodnje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

como no le encontraron, volvieron a jerusalén buscándole

Croata

i kad ga ne naðu, vrate se u jeruzalem tražeæi ga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

yo, el predicador, fui rey de israel en jerusalén

Croata

ja, propovjednik, bijah kralj nad izraelom u jeruzalemu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el rey de jerusalén, uno; el rey de hebrón, uno

Croata

jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

después de decir esto, iba delante subiendo a jerusalén

Croata

rekavši to, nastavi put uzlazeæi u jeruzalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

betania estaba cerca de jerusalén, como a quince estadios

Croata

betanija bijaše blizu jeruzalema otprilike petnaest stadija.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

"oh hijo de hombre, haz conocer sus abominaciones a jerusalén

Croata

sine èovjeèji! pokaži jeruzalemu sve gadosti njegove!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

aconteció que yendo a jerusalén, pasaba por samaria y galilea

Croata

dok je tako putovao u jeruzalem, prolazio je izmeðu samarije i galileje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

después de haberle adorado, ellos regresaron a jerusalén con gran gozo

Croata

oni mu se nièice poklone pa se s velikom radosti vrate u jeruzalem

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

contasteis las casas de jerusalén y demolisteis casas para fortificar la muralla

Croata

prebrojiste kuæe jeruzalemske, porušiste kuæe da zid uèvrstite.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

conspiraron todos juntos para venir a combatir contra jerusalén y causarle daño

Croata

kad sam vidio kako se boje, ustao sam i objavio velikašima, odliènicima i ostalom narodu ovo: "ne bojte se ovih ljudi! mislite na gospoda, velikoga i strašnoga, i borite se za svoju braæu, za sinove i kæeri svoje, za žene i kuæe svoje!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

amón tenía 22 años cuando comenzó a reinar, y reinó 2 años en jerusalén

Croata

dvadeset su i dvije godine bile amonu kad se zakraljio, a kraljevao je dvije godine u jeruzalemu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

a su lado restauró refaías hijo de hur, jefe de la mitad del distrito de jerusalén

Croata

do njih je popravljao refaja, sin hurov, glavar polovice jeruzalemskog okruga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

al ver que había venido senaquerib y que su propósito era combatir contra jerusalén, ezequía

Croata

ezekija, vidjevši gdje je došao sanherib i kako snuje da zavojšti na jeruzalem,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

así husai, amigo de david, llegó a la ciudad. y absalón entró en jerusalén

Croata

tako se hušaj, prijatelj davidov, vrati u grad upravo u èasu kad je abšalom ulazio u jeruzalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

"ahora pues, oh habitantes de jerusalén y hombres de judá, juzgad entre mí y mi viña

Croata

sad, žitelji jeruzalemski i ljudi judejci, presudite izmeð' mene i vinograda mojega.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

como hice a samaria y a sus dioses, ¿no haré así a jerusalén y a sus ídolos?'

Croata

kao što uèinih sa samarijom i kumirima njenim, neæu li uèiniti s jeruzalemom i s likovima njegovim?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,154,006 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo