De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿qué debiera hacer?
que pourrait-il faire?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tal vez debiera decir:
peutêtre devraisje même dire:
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ese debiera ser el mensaje.
tel devrait être le message.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el documento final debiera:
4. les conclusions de l'examen devront :
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nible y eficiente como debiera.
qu'il le devrait.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en concreto, la conferencia debiera:
en particulier, elle devrait :
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como si la cultura no debiera ser
comme si la culture ne devait pas être avant tout cette réponse que toutes les grandes civilisations ont essayé de donner à la question fondamentale : pourquoi vivons-nous, pourquoi mourrons-nous?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el tratado constitucional debiera proporcionarlos.
le traité constitutionnel les fournira.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
69. la respuesta debiera ser negativa.
69. la réponse devrait être négative.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si recibe más mycamine del que debiera
si vous avez utilisé plus de mycamine que vous n’auriez dû
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el umbral de decisión debiera cambiar.
le seuil de décision devrait être modifié.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
francamente, creo que todo debiera ser público.
franchement, je pense que tout ce que nous faisons devrait être transparent.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debiera ser discutido en el debate nacional.
cette question aurait dû être discutée dans le cadre du débat national.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quizá debiera expresarse aún el sr. ponente.
elle est, en fait, une synthèse des résolu tions qui sont déjà déposées de sorte qu'elle ne devrait surprendre aucun membre de l'assemblée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
este organismo debiera, entre otras cosas:
cet organe devrait notamment :
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el examen debiera ser un proceso encaminado a:
1. cet examen devra permettre :
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"la comisión debiera examinar rigurosamente esa lista.
<< la commission devrait examiner rigoureusement la liste.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el mandato debiera contemplar entre otras cosas:
ce mandat devrait comprendre les éléments suivants:
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la unión africana debiera proporcionar la relación estructural.
l'union africaine devrait fournir ce lien structurel.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si debiera establecerse un único criterio general, ¿cuál sería?
si un critère général unique devrait être retenu, quel serait-il ?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad: