Usted buscó: despiadadamente (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

despiadadamente

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

ora por los que te usan despiadadamente.

Inglés

"pray for those who despitefully use you."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

¿el gobierno lo prohibirá despiadadamente?

Inglés

will this be ruthlessly banned by the government?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las comunidades se está recortando despiadadamente.

Inglés

for cohesive communities is being savagely cut.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ambos seguirán siendo despiadadamente explotados.

Inglés

both will continue to be exploited without mercy.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la destrucción de los bosques sigue despiadadamente.

Inglés

the destruction of the forests continues mercilessly.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces, satanás lucha despiadadamente para pararnos.

Inglés

however, satan fights ruthlessly to stop us.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

numerosos jóvenes fueron detenidos y golpeados despiadadamente.

Inglés

numerous youths were detained and ruthlessly beaten up.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el sol quema en tal claro despiadadamente en el suelo.

Inglés

the sun burns into such a glade mercilessly on the ground.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los recursos son más despiadadamente explotados hasta que son agotados.

Inglés

resources are more ruthlessly depleted until they are exhausted.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se sigue bombardeando despiadadamente y sin que se informe al respecto.

Inglés

bombing continues ruthlessly and unreported.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

cuando era niña, los demás se burlaban despiadadamente de mi nariz.

Inglés

i was teased mercilessly about it when i was growing up.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

necesitamos medir despiadadamente el éxito de dicho apoyo ante este criterio.

Inglés

as players in that industry, i know it is an aim you share.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

frecuentemente se destruyen despiadadamente bosques, setos y valiosas zonas medioambientales.

Inglés

woods, hedges, environmentally valuable areas are often ruthlessly destroyed.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estamos entretanto drásticamente limitados por un lado, y por el otro forzados despiadadamente.

Inglés

we are meanwhile drastically limited on the one hand, and on the other hand mercilessly forced.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así que están siendo utilizándolos tal vez más cruel y despiadadamente que cualquier otro grupo.

Inglés

so they are being used perhaps more cruelly and ruthlessly than any other group.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(con frecuencia los otros videos que suben son despiadadamente anti-kiev).

Inglés

(often, the other videos they post are viciously anti-kyiv.)

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Éstas impidieron despiadadamente incluso la asistencia de una ambulancia que las naciones unidas pidieron desesperadamente.

Inglés

they then mercilessly prevented even the emergency assistance of an ambulance the united nations had desperately called for.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no queremos que el mercado sea una especie de jungla en la que animales salvajes se ataquen despiadadamente.

Inglés

why do you not just go and look at that, if you do not believe me? well, i can understand this - it does happen that a commissioner, perhaps because he wants to make progress with something, runs into criticism which he himself can do little about.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

a estos agricultores les parte el corazón que los animales que han criado sean tratados despiadadamente después de venderlos.

Inglés

it breaks farmers’ hearts when the animals they cared for are treated brutally after being sold.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

28. le produce asimismo consternación que el pueblo del iraq continúe siendo despiadadamente oprimido por sus propias autoridades.

Inglés

28. he was dismayed that the people of iraq continued to be ruthlessly oppressed by their own authorities.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,155,238 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo