Vous avez cherché: despiadadamente (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

despiadadamente

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

ora por los que te usan despiadadamente.

Anglais

"pray for those who despitefully use you."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

¿el gobierno lo prohibirá despiadadamente?

Anglais

will this be ruthlessly banned by the government?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las comunidades se está recortando despiadadamente.

Anglais

for cohesive communities is being savagely cut.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ambos seguirán siendo despiadadamente explotados.

Anglais

both will continue to be exploited without mercy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la destrucción de los bosques sigue despiadadamente.

Anglais

the destruction of the forests continues mercilessly.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entonces, satanás lucha despiadadamente para pararnos.

Anglais

however, satan fights ruthlessly to stop us.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

numerosos jóvenes fueron detenidos y golpeados despiadadamente.

Anglais

numerous youths were detained and ruthlessly beaten up.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el sol quema en tal claro despiadadamente en el suelo.

Anglais

the sun burns into such a glade mercilessly on the ground.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los recursos son más despiadadamente explotados hasta que son agotados.

Anglais

resources are more ruthlessly depleted until they are exhausted.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se sigue bombardeando despiadadamente y sin que se informe al respecto.

Anglais

bombing continues ruthlessly and unreported.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

cuando era niña, los demás se burlaban despiadadamente de mi nariz.

Anglais

i was teased mercilessly about it when i was growing up.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

necesitamos medir despiadadamente el éxito de dicho apoyo ante este criterio.

Anglais

as players in that industry, i know it is an aim you share.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

frecuentemente se destruyen despiadadamente bosques, setos y valiosas zonas medioambientales.

Anglais

woods, hedges, environmentally valuable areas are often ruthlessly destroyed.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estamos entretanto drásticamente limitados por un lado, y por el otro forzados despiadadamente.

Anglais

we are meanwhile drastically limited on the one hand, and on the other hand mercilessly forced.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así que están siendo utilizándolos tal vez más cruel y despiadadamente que cualquier otro grupo.

Anglais

so they are being used perhaps more cruelly and ruthlessly than any other group.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(con frecuencia los otros videos que suben son despiadadamente anti-kiev).

Anglais

(often, the other videos they post are viciously anti-kyiv.)

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Éstas impidieron despiadadamente incluso la asistencia de una ambulancia que las naciones unidas pidieron desesperadamente.

Anglais

they then mercilessly prevented even the emergency assistance of an ambulance the united nations had desperately called for.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no queremos que el mercado sea una especie de jungla en la que animales salvajes se ataquen despiadadamente.

Anglais

why do you not just go and look at that, if you do not believe me? well, i can understand this - it does happen that a commissioner, perhaps because he wants to make progress with something, runs into criticism which he himself can do little about.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

a estos agricultores les parte el corazón que los animales que han criado sean tratados despiadadamente después de venderlos.

Anglais

it breaks farmers’ hearts when the animals they cared for are treated brutally after being sold.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

28. le produce asimismo consternación que el pueblo del iraq continúe siendo despiadadamente oprimido por sus propias autoridades.

Anglais

28. he was dismayed that the people of iraq continued to be ruthlessly oppressed by their own authorities.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,972,916 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK