Je was op zoek naar: despiadadamente (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

despiadadamente

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

ora por los que te usan despiadadamente.

Engels

"pray for those who despitefully use you."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

¿el gobierno lo prohibirá despiadadamente?

Engels

will this be ruthlessly banned by the government?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las comunidades se está recortando despiadadamente.

Engels

for cohesive communities is being savagely cut.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ambos seguirán siendo despiadadamente explotados.

Engels

both will continue to be exploited without mercy.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la destrucción de los bosques sigue despiadadamente.

Engels

the destruction of the forests continues mercilessly.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entonces, satanás lucha despiadadamente para pararnos.

Engels

however, satan fights ruthlessly to stop us.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

numerosos jóvenes fueron detenidos y golpeados despiadadamente.

Engels

numerous youths were detained and ruthlessly beaten up.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el sol quema en tal claro despiadadamente en el suelo.

Engels

the sun burns into such a glade mercilessly on the ground.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

los recursos son más despiadadamente explotados hasta que son agotados.

Engels

resources are more ruthlessly depleted until they are exhausted.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se sigue bombardeando despiadadamente y sin que se informe al respecto.

Engels

bombing continues ruthlessly and unreported.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

cuando era niña, los demás se burlaban despiadadamente de mi nariz.

Engels

i was teased mercilessly about it when i was growing up.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

necesitamos medir despiadadamente el éxito de dicho apoyo ante este criterio.

Engels

as players in that industry, i know it is an aim you share.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

frecuentemente se destruyen despiadadamente bosques, setos y valiosas zonas medioambientales.

Engels

woods, hedges, environmentally valuable areas are often ruthlessly destroyed.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

estamos entretanto drásticamente limitados por un lado, y por el otro forzados despiadadamente.

Engels

we are meanwhile drastically limited on the one hand, and on the other hand mercilessly forced.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

así que están siendo utilizándolos tal vez más cruel y despiadadamente que cualquier otro grupo.

Engels

so they are being used perhaps more cruelly and ruthlessly than any other group.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

(con frecuencia los otros videos que suben son despiadadamente anti-kiev).

Engels

(often, the other videos they post are viciously anti-kyiv.)

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Éstas impidieron despiadadamente incluso la asistencia de una ambulancia que las naciones unidas pidieron desesperadamente.

Engels

they then mercilessly prevented even the emergency assistance of an ambulance the united nations had desperately called for.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no queremos que el mercado sea una especie de jungla en la que animales salvajes se ataquen despiadadamente.

Engels

why do you not just go and look at that, if you do not believe me? well, i can understand this - it does happen that a commissioner, perhaps because he wants to make progress with something, runs into criticism which he himself can do little about.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

a estos agricultores les parte el corazón que los animales que han criado sean tratados despiadadamente después de venderlos.

Engels

it breaks farmers’ hearts when the animals they cared for are treated brutally after being sold.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

28. le produce asimismo consternación que el pueblo del iraq continúe siendo despiadadamente oprimido por sus propias autoridades.

Engels

28. he was dismayed that the people of iraq continued to be ruthlessly oppressed by their own authorities.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,162,039 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK