Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
–como un leño.
-- Как убитый.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como un mordo
как мордо
Última actualización: 2023-10-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
como un libro.
Я ем книгу.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ella bebe como un pez.
Она пьёт как рыба.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como un componente de:
В качестве компонента:
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entrar como un caballo
поверить как дурак
Última actualización: 2015-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como un amargo fraude.
как жестокий обман.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ghostscript como un rip software
ghostscript как программный эмулятор rip
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me sentí como un idiota.
Я чувствовал себя идиотом.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
escritorios como un servicio administrado
Удаленные офисы и филиалы
Última actualización: 2011-03-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
instalando como un nuevo servicio.
Установить как новую службу.
Última actualización: 2013-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
'como un campo de concentración'
"Как концентрационный лагерь"
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
caeré con gusto como un mártir.
Я добровольно погибну как мученик.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la violencia considerada como un acto educativo
Насилие, воспринимаемое как акт воспитания
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
china se consideró como un caso especial.
Китай был выбран в качестве страны, представляющей "особый интерес ".
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- los suelos como un bien común mundial
▪ Почвы как глобальное общее достояние
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
, como un nuevo medio para solucionar controversias;
в качестве нового средства разрешения споров;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- la igualdad como un derecho humano básico;
:: равенство как одно из основополагающих прав человека;
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando salían del centro de detención, volvían a estar como antes, sin un estatuto jurídico reconocido ni asistencia social.
Покинув центр для содержания иммигрантов, они оказываются на том же положении, что и до помещения в него, не имея ни правового статуса, ни социальной помощи.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
putin- "trabajo como un esclavo de galeras"
Путин: "я как раб на галерах".
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible