Usted buscó: dispersaba (Español - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Arabic

Información

Spanish

dispersaba

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

cuando se dispersaba el humo habría cien muertos.

Árabe

كان هناك حوالي مائة منهم موتى بعد أن انجلى الدخان

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

un soldado fue herido en la cabeza por una piedra que le arrojaron cuando el ejército dispersaba a la multitud.

Árabe

واحتجز ثﻻثة شبان )شابان، في تقارير هآرتس( وأصيب جندي برأسه بحجر رشق به عندما كان الجيش يفرق الجماهير.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

2) se partió de la base de que la radioactividad se dispersaba de manera homogénea en la atmósfera;

Árabe

)٢( افتراض حدوث تشتت متجانس للنشاط اﻻشعاعي في الغﻻف الجوي ؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

según se informa, cuatro palestinos resultaron heridos mientras se dispersaba a los apedreadores con gases lacrimógenos y balas de goma.

Árabe

وذكر أن أربعة فلسطينيين قد أصيبوا أثناء تفريق قاذفي الحجارة بواسطة استخدام الغاز المسيل للدموع وإطﻻق القذائف المطاطية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el modus operandi de jaime delcampo era cortar la cabeza, las manos y los pies de la víctima y los dispersaba por toda la ciudad.

Árabe

أسلوب (خايمي ديلكامبو) هو قطع رأس ويدي وقدمي الضحية وبعثرتهم في أنحاء المدينة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al mismo tiempo, los observadores presenciaron cómo la policía de la república federativa de yugoslavia dispersaba a todos los civiles que se encontraban en las cercanías del puente.

Árabe

وفي الوقت نفسه شاهد المراقبون شرطة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية وهي تقوم بتفريق المدنيين في المناطق التي تقع مباشرة بالقرب من الجسر.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

amnistía internacional afirmó haber encontrado pruebas de la utilización de un misil que al detonar dispersaba gran cantidad de cubos de metal con aristas, de un tamaño entre 2 y 4 milímetros cuadrados.

Árabe

وتقول منظمة العفو الدولية إنها عثرت على أدلة على استخدام صاروخ ينفجر مطلقا عددا كبيرا من مكعبات معدنية حادة الأطراف، يبلغ حجمها بين 2 و 4 ملم مربع.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el pueblo se dispersaba para recogerlo, y lo molían en molinos de piedra o lo trituraban en morteros. lo cocinaban en ollas y hacían de ello tortas que tenían sabor de tortas cocidas con aceite

Árabe

كان الشعب يطوفون ليلتقطوه ثم يطحنونه بالرحى او يدقونه في الهاون ويطبخونه في القدور ويعملونه ملات. وكان طعمه كطعم قطائف بزيت.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en general, en primer lugar la misión hacía una prospección de la zona elegida, bien en el convoy o mediante mapas, y después se dispersaba en varias direcciones para efectuar observaciones y entrevistar a los residentes.

Árabe

وعموما تقوم البعثة أولا بمسح منطقة معينة مستهدفة أما بالقافلة أو بالخرائط، ثم يتفرق أفرادها في اتجاهات مختلفة لتسجيل ملاحظاتهم وإجراء مقابلاتهم مع السكان.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

y samuel le preguntó: --¿qué has hecho? saúl respondió: --cuando vi que el pueblo se me dispersaba, que tú no venías en el plazo señalado y que los filisteos estaban reuniéndose en micmas

Árabe

فقال صموئيل ماذا فعلت فقال شاول لاني رأيت ان الشعب قد تفرق عني وانت لم تات في ايام الميعاد والفلسطينيون متجمعون في مخماس

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,485,290 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo