Usted buscó: simile (Esperanto - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Hebrew

Información

Esperanto

simile

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Hebreo

Información

Esperanto

simile al

Hebreo

כמו

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Ĝi kondutas simile al gripo.

Hebreo

הוא מתנהג כמו בשפעת.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

- Ĉu vi estas ebria aŭ simile?

Hebreo

-אתה שיכור או משהו כזה?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

denove elirinte cxirkaux la sesa horo kaj la nauxa, li agis simile.

Hebreo

ויצא גם בשעה הששית גם בתשיעית ויעש כדבר הזה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

simile al sxtono malmoligxas la akvo, kaj la suprajxo de la abismo kunfirmigxas.

Hebreo

כאבן מים יתחבאו ופני תהום יתלכדו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar simile al herbo ili rapide dehakigxas, kaj kiel verda vegetajxo ili forvelkas.

Hebreo

כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

jen mi simile al vi estas de dio; mi ankaux estas farita el argilo.

Hebreo

הן אני כפיך לאל מחמר קרצתי גם אני׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

aux kiel abortitajxo kasxita mi ne ekzistus, simile al la infanoj, kiuj ne vidis lumon.

Hebreo

או כנפל טמון לא אהיה כעללים לא ראו אור׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

se vi havas tian brakon, kiel dio, kaj se vi povas tondri per vocxo simile al li,

Hebreo

ואם זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi disfrotas ilin simile al polvo de la tero; kiel stratan koton mi ilin disbatas kaj dispremas.

Hebreo

ואשחקם כעפר ארץ כטיט חוצות אדקם ארקעם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar li ne estas homo simile al mi, ke mi povu respondi al li, ke ni povu ambaux iri al jugxo.

Hebreo

כי לא איש כמני אעננו נבוא יחדו במשפט׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ne estos bone al malvirtulo, kaj ne tenos sin longe, simile al ombro, tiu, kiu ne timas dion.

Hebreo

וטוב לא יהיה לרשע ולא יאריך ימים כצל אשר איננו ירא מלפני אלהים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj mi faros finon al la malcxastado en la lando, kaj tio estos averto por cxiuj virinoj, ke ili ne agu simile al via malcxastado.

Hebreo

והשבתי זמה מן הארץ ונוסרו כל הנשים ולא תעשינה כזמתכנה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ni scias, ke ni estas pli proksimaj al simioj ol al ronĝuloj. simile katoj kaj hundoj estas pli proksimaj unu al la alia ol al bovoj aŭ porkoj.

Hebreo

אנו יודעים שאנו קרובים יותר לקופים מאשר למכרסמים. בדומה החתולים והכלבים קרובים יותר אחד לשני מאשר לפרות או לחזירים.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la eternulo via dio, kiu iras antaux vi, li batalos por vi, simile al cxio, kion li faris por vi en egiptujo antaux viaj okuloj,

Hebreo

יהוה אלהיכם ההלך לפניכם הוא ילחם לכם ככל אשר עשה אתכם במצרים לעיניכם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

por aldoni aŭ forigi titolobretajn butonojn, simple ŝovu erojn inter la la listo de uzeblaj eroj kaj la antaŭrigardo de la titolobreto. simile vi povas ŝovi erojn ene de la titolobreto por aliaranĝi ilin.

Hebreo

על מנת להוסיף או להסיר כפתורים לשורת הכותרת, גרור פריטים בין רשימת הפריטים הזמינים לבין התצוגה המקדימה של שורת הכותרת. באופן דומה, גרור פריטים בתוך התצוגה המקדימה של שורת הכותרת כדי לשנות את מיקומם.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ankaux cxiuj estroj de la pastroj kaj de la popolo tre multe pekadis, simile al cxiuj abomenindajxoj de la nacioj, kaj ili malpurigis la domon de la eternulo, kiun li sanktigis en jerusalem.

Hebreo

גם כל שרי הכהנים והעם הרבו למעול מעל ככל תעבות הגוים ויטמאו את בית יהוה אשר הקדיש בירושלם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

priskribo de la parto: tio estas informa priskribo de la parto, simile al la temlinio de la tuta mesaĝo. plej multaj poŝtiloj montras tiun priskribon en la mesaĝo apud la piktogramo de la kunsendaĵo.

Hebreo

תיאור החלק: זהו תיאור של החלק, בדיוק כמו שהנושא הוא תיאור של ההודעה כולה. רוב תוכניות הדואר מציגות מידע זה בתצוגה המקדימה של ההודעות שלהן, ביחד עם הסמל של המצורף.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj mi levigxis, kaj eliris en la valon; kaj jen tie staras la majesto de la eternulo, simile al la majesto, kiun mi vidis cxe la rivero kebar. kaj mi jxetis min vizagxaltere.

Hebreo

ואקום ואצא אל הבקעה והנה שם כבוד יהוה עמד ככבוד אשר ראיתי על נהר כבר ואפל על פני׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ankaux alia homo profetis en la nomo de la eternulo, urija, filo de sxemaja, el kirjat-jearim; li profetis kontraux cxi tiu urbo kaj cxi tiu lando, simile al cxio, kion diris jeremia.

Hebreo

וגם איש היה מתנבא בשם יהוה אוריהו בן שמעיהו מקרית היערים וינבא על העיר הזאת ועל הארץ הזאת ככל דברי ירמיהו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,274,265 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo