검색어: simile (에스페란토어 - 히브리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Hebrew

정보

Esperanto

simile

Hebrew

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

히브리어

정보

에스페란토어

simile al

히브리어

כמו

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

Ĝi kondutas simile al gripo.

히브리어

הוא מתנהג כמו בשפעת.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

- Ĉu vi estas ebria aŭ simile?

히브리어

-אתה שיכור או משהו כזה?

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

denove elirinte cxirkaux la sesa horo kaj la nauxa, li agis simile.

히브리어

ויצא גם בשעה הששית גם בתשיעית ויעש כדבר הזה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

simile al sxtono malmoligxas la akvo, kaj la suprajxo de la abismo kunfirmigxas.

히브리어

כאבן מים יתחבאו ופני תהום יתלכדו׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar simile al herbo ili rapide dehakigxas, kaj kiel verda vegetajxo ili forvelkas.

히브리어

כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

jen mi simile al vi estas de dio; mi ankaux estas farita el argilo.

히브리어

הן אני כפיך לאל מחמר קרצתי גם אני׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

aux kiel abortitajxo kasxita mi ne ekzistus, simile al la infanoj, kiuj ne vidis lumon.

히브리어

או כנפל טמון לא אהיה כעללים לא ראו אור׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

se vi havas tian brakon, kiel dio, kaj se vi povas tondri per vocxo simile al li,

히브리어

ואם זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

mi disfrotas ilin simile al polvo de la tero; kiel stratan koton mi ilin disbatas kaj dispremas.

히브리어

ואשחקם כעפר ארץ כטיט חוצות אדקם ארקעם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar li ne estas homo simile al mi, ke mi povu respondi al li, ke ni povu ambaux iri al jugxo.

히브리어

כי לא איש כמני אעננו נבוא יחדו במשפט׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj ne estos bone al malvirtulo, kaj ne tenos sin longe, simile al ombro, tiu, kiu ne timas dion.

히브리어

וטוב לא יהיה לרשע ולא יאריך ימים כצל אשר איננו ירא מלפני אלהים׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj mi faros finon al la malcxastado en la lando, kaj tio estos averto por cxiuj virinoj, ke ili ne agu simile al via malcxastado.

히브리어

והשבתי זמה מן הארץ ונוסרו כל הנשים ולא תעשינה כזמתכנה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ni scias, ke ni estas pli proksimaj al simioj ol al ronĝuloj. simile katoj kaj hundoj estas pli proksimaj unu al la alia ol al bovoj aŭ porkoj.

히브리어

אנו יודעים שאנו קרובים יותר לקופים מאשר למכרסמים. בדומה החתולים והכלבים קרובים יותר אחד לשני מאשר לפרות או לחזירים.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la eternulo via dio, kiu iras antaux vi, li batalos por vi, simile al cxio, kion li faris por vi en egiptujo antaux viaj okuloj,

히브리어

יהוה אלהיכם ההלך לפניכם הוא ילחם לכם ככל אשר עשה אתכם במצרים לעיניכם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

por aldoni aŭ forigi titolobretajn butonojn, simple ŝovu erojn inter la la listo de uzeblaj eroj kaj la antaŭrigardo de la titolobreto. simile vi povas ŝovi erojn ene de la titolobreto por aliaranĝi ilin.

히브리어

על מנת להוסיף או להסיר כפתורים לשורת הכותרת, גרור פריטים בין רשימת הפריטים הזמינים לבין התצוגה המקדימה של שורת הכותרת. באופן דומה, גרור פריטים בתוך התצוגה המקדימה של שורת הכותרת כדי לשנות את מיקומם.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ankaux cxiuj estroj de la pastroj kaj de la popolo tre multe pekadis, simile al cxiuj abomenindajxoj de la nacioj, kaj ili malpurigis la domon de la eternulo, kiun li sanktigis en jerusalem.

히브리어

גם כל שרי הכהנים והעם הרבו למעול מעל ככל תעבות הגוים ויטמאו את בית יהוה אשר הקדיש בירושלם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

priskribo de la parto: tio estas informa priskribo de la parto, simile al la temlinio de la tuta mesaĝo. plej multaj poŝtiloj montras tiun priskribon en la mesaĝo apud la piktogramo de la kunsendaĵo.

히브리어

תיאור החלק: זהו תיאור של החלק, בדיוק כמו שהנושא הוא תיאור של ההודעה כולה. רוב תוכניות הדואר מציגות מידע זה בתצוגה המקדימה של ההודעות שלהן, ביחד עם הסמל של המצורף.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj mi levigxis, kaj eliris en la valon; kaj jen tie staras la majesto de la eternulo, simile al la majesto, kiun mi vidis cxe la rivero kebar. kaj mi jxetis min vizagxaltere.

히브리어

ואקום ואצא אל הבקעה והנה שם כבוד יהוה עמד ככבוד אשר ראיתי על נהר כבר ואפל על פני׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ankaux alia homo profetis en la nomo de la eternulo, urija, filo de sxemaja, el kirjat-jearim; li profetis kontraux cxi tiu urbo kaj cxi tiu lando, simile al cxio, kion diris jeremia.

히브리어

וגם איש היה מתנבא בשם יהוה אוריהו בן שמעיהו מקרית היערים וינבא על העיר הזאת ועל הארץ הזאת ככל דברי ירמיהו׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,340,861 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인