您搜索了: simile (世界语 - 希伯来语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Hebrew

信息

Esperanto

simile

Hebrew

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

希伯来语

信息

世界语

simile al

希伯来语

כמו

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

世界语

Ĝi kondutas simile al gripo.

希伯来语

הוא מתנהג כמו בשפעת.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

世界语

- Ĉu vi estas ebria aŭ simile?

希伯来语

-אתה שיכור או משהו כזה?

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

世界语

denove elirinte cxirkaux la sesa horo kaj la nauxa, li agis simile.

希伯来语

ויצא גם בשעה הששית גם בתשיעית ויעש כדבר הזה׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

simile al sxtono malmoligxas la akvo, kaj la suprajxo de la abismo kunfirmigxas.

希伯来语

כאבן מים יתחבאו ופני תהום יתלכדו׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar simile al herbo ili rapide dehakigxas, kaj kiel verda vegetajxo ili forvelkas.

希伯来语

כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

jen mi simile al vi estas de dio; mi ankaux estas farita el argilo.

希伯来语

הן אני כפיך לאל מחמר קרצתי גם אני׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

aux kiel abortitajxo kasxita mi ne ekzistus, simile al la infanoj, kiuj ne vidis lumon.

希伯来语

או כנפל טמון לא אהיה כעללים לא ראו אור׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

se vi havas tian brakon, kiel dio, kaj se vi povas tondri per vocxo simile al li,

希伯来语

ואם זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

mi disfrotas ilin simile al polvo de la tero; kiel stratan koton mi ilin disbatas kaj dispremas.

希伯来语

ואשחקם כעפר ארץ כטיט חוצות אדקם ארקעם׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar li ne estas homo simile al mi, ke mi povu respondi al li, ke ni povu ambaux iri al jugxo.

希伯来语

כי לא איש כמני אעננו נבוא יחדו במשפט׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj ne estos bone al malvirtulo, kaj ne tenos sin longe, simile al ombro, tiu, kiu ne timas dion.

希伯来语

וטוב לא יהיה לרשע ולא יאריך ימים כצל אשר איננו ירא מלפני אלהים׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj mi faros finon al la malcxastado en la lando, kaj tio estos averto por cxiuj virinoj, ke ili ne agu simile al via malcxastado.

希伯来语

והשבתי זמה מן הארץ ונוסרו כל הנשים ולא תעשינה כזמתכנה׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

ni scias, ke ni estas pli proksimaj al simioj ol al ronĝuloj. simile katoj kaj hundoj estas pli proksimaj unu al la alia ol al bovoj aŭ porkoj.

希伯来语

אנו יודעים שאנו קרובים יותר לקופים מאשר למכרסמים. בדומה החתולים והכלבים קרובים יותר אחד לשני מאשר לפרות או לחזירים.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

la eternulo via dio, kiu iras antaux vi, li batalos por vi, simile al cxio, kion li faris por vi en egiptujo antaux viaj okuloj,

希伯来语

יהוה אלהיכם ההלך לפניכם הוא ילחם לכם ככל אשר עשה אתכם במצרים לעיניכם׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

por aldoni aŭ forigi titolobretajn butonojn, simple ŝovu erojn inter la la listo de uzeblaj eroj kaj la antaŭrigardo de la titolobreto. simile vi povas ŝovi erojn ene de la titolobreto por aliaranĝi ilin.

希伯来语

על מנת להוסיף או להסיר כפתורים לשורת הכותרת, גרור פריטים בין רשימת הפריטים הזמינים לבין התצוגה המקדימה של שורת הכותרת. באופן דומה, גרור פריטים בתוך התצוגה המקדימה של שורת הכותרת כדי לשנות את מיקומם.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

世界语

ankaux cxiuj estroj de la pastroj kaj de la popolo tre multe pekadis, simile al cxiuj abomenindajxoj de la nacioj, kaj ili malpurigis la domon de la eternulo, kiun li sanktigis en jerusalem.

希伯来语

גם כל שרי הכהנים והעם הרבו למעול מעל ככל תעבות הגוים ויטמאו את בית יהוה אשר הקדיש בירושלם׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

priskribo de la parto: tio estas informa priskribo de la parto, simile al la temlinio de la tuta mesaĝo. plej multaj poŝtiloj montras tiun priskribon en la mesaĝo apud la piktogramo de la kunsendaĵo.

希伯来语

תיאור החלק: זהו תיאור של החלק, בדיוק כמו שהנושא הוא תיאור של ההודעה כולה. רוב תוכניות הדואר מציגות מידע זה בתצוגה המקדימה של ההודעות שלהן, ביחד עם הסמל של המצורף.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj mi levigxis, kaj eliris en la valon; kaj jen tie staras la majesto de la eternulo, simile al la majesto, kiun mi vidis cxe la rivero kebar. kaj mi jxetis min vizagxaltere.

希伯来语

ואקום ואצא אל הבקעה והנה שם כבוד יהוה עמד ככבוד אשר ראיתי על נהר כבר ואפל על פני׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

ankaux alia homo profetis en la nomo de la eternulo, urija, filo de sxemaja, el kirjat-jearim; li profetis kontraux cxi tiu urbo kaj cxi tiu lando, simile al cxio, kion diris jeremia.

希伯来语

וגם איש היה מתנבא בשם יהוה אוריהו בן שמעיהו מקרית היערים וינבא על העיר הזאת ועל הארץ הזאת ככל דברי ירמיהו׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,760,394 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認