Usted buscó: aferoj (Esperanto - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Japanese

Información

Esperanto

aferoj

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Japonés

Información

Esperanto

komencaj aferoj

Japonés

出発点

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

agordaro de privataj aferoj

Japonés

プライバシー設定

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ne zorgu pri malgrandaj aferoj.

Japonés

小さなことでくよくよするな。

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

zorgu pri viaj propraj aferoj!

Japonés

自分のことだけ気にかけろ!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

vojaĝi eksterlanden estas unu el miaj ŝatataj aferoj.

Japonés

海外旅行は私の楽しみの一つです。

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiam diris la cxefpastro:cxu cxi tiuj aferoj estas tiel?

Japonés

大祭司は「そのとおりか」と尋ねた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

per la fido isaak benis jakobon kaj esavon pri estontaj aferoj.

Japonés

信仰によって、イサクは、きたるべきことについて、ヤコブとエサウとを祝福した。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tri aferoj estas nekompreneblaj por mi, kaj kvaran mi ne scias:

Japonés

わたしにとって不思議にたえないことが三つある、いや、四つあって、わたしには悟ることができない。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la fido estas realigo de esperatajxoj, provado de aferoj ne vidataj.

Japonés

さて、信仰とは、望んでいる事がらを確信し、まだ見ていない事実を確認することである。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

por ke vi povu scii la certecon pri la aferoj, pri kiuj vi estas instruita.

Japonés

すでにお聞きになっている事が確実であることを、これによって十分に知っていただきたいためであります。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

estas aferoj en la mondo kiujn oni simple ne povas klarigi per vortoj.

Japonés

この世界には単に言葉では説明できないようなことがあるんだよ。

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sxi kontrolas la iradon de aferoj en sia domo, kaj sxi ne mangxas panon en senlaboreco.

Japonés

彼女は家の事をよくかえりみ、怠りのかてを食べることをしない。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

jen estas ses aferoj, kiujn la eternulo malamas, kaj sep, kiujn li abomenegas.

Japonés

主の憎まれるものが六つある、否、その心に、忌みきらわれるものが七つある。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar fremdajxojn vi portas al niaj oreloj; ni do volas scii, kion signifas tiuj aferoj.

Japonés

君がなんだか珍らしいことをわれわれに聞かせているので、それがなんの事なのか知りたいと思うのだ」と言った。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar ekzistas multe da aferoj, kiuj plimultigas la vantajxon; kian do superecon havas la homo?

Japonés

言葉が多ければむなしい事も多い。人になんの益があるか。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

el la jicharidoj, kenanja kaj liaj filoj estis por la aferoj eksteraj de izrael, kiel inspektistoj kaj jugxistoj.

Japonés

イヅハルびとのうちでは、ケナニヤとその子たちが、つかさおよびさばきびととしてイスラエルの外事のために選ばれた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar al la sankta spirito kaj al ni sxajnis bone meti sur vin nenian alian sxargxon, krom la jenaj necesaj aferoj:

Japonés

すなわち、聖霊とわたしたちとは、次の必要事項のほかは、どんな負担をも、あなたがたに負わせないことに決めた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

al matitja el la levidoj, kiu estis unuenaskito de sxalum, korahxido, estis komisiitaj la aferoj de la patoj.

Japonés

コラびとシャルムの長子でレビびとのひとりであるマタテヤはせんべいを造る勤めをつかさどった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj sxi diris al la regxo:vera estas tio, kion mi auxdis en mia lando pri viaj aferoj kaj pri via sagxeco;

Japonés

彼女は王に言った、「わたしが国であなたの事と、あなたの知恵について聞いたうわさは真実でした。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

"mi kredas je dio patro Ĉiopovanto, kreinto de la ĉielo kaj de la tero, de ĉiuj la aferoj videblaj, kaj nevideblaj.

Japonés

"我らは唯一の神 全能の父にして 見えるものと 見えざるもの全ての創造者を信ず

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,758,618,398 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo