Usted buscó: malbonon (Esperanto - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Romanian

Información

Esperanto

malbonon

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Rumano

Información

Esperanto

mi ne volas fari malbonon al li...

Rumano

nu vă temeţi, nu vreau să-i fac rău.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

se vi ridas, ili ne faras malbonon.

Rumano

daca zambesti, nu-ti vor face nici un rau.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiun malbonon ni faris por ricevi ĉi tion?

Rumano

nu suntem handicapate. ce am făcut?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiu intencas fari malbonon, tiun oni nomas maliculo.

Rumano

cine se gîndeşte să facă rău, se cheamă un om plin de răutate. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ne venkigxu de malbono, sed venku malbonon per bono.

Rumano

nu te lăsa biruit de rău, ci biruieşte răul prin bine.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ili pagas al mi malbonon por bono kaj malamon por mia amo.

Rumano

ei îmi întorc rău pentru bine, şi ură pentru dragostea mea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiu redonas malbonon por bono, el ties domo ne malaperos malbono.

Rumano

celui ce întoarce rău pentru bine, nu -i va părăsi răul casa. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ili pagas al mi malbonon por bono, atencon kontraux mia animo.

Rumano

Îmi întorc rău pentru bine: mi-au lăsat sufletul pustiu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed li forskuis la beston en la fajron, kaj ne suferis malbonon.

Rumano

pavel a scuturat năpîrca în foc, şi n'a simţit niciun rău.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj kiu faros al vi malbonon, se vi farigxos fervoraj en la bono?

Rumano

Şi cine vă va face rău, dacă sînteţi plini de rîvnă pentru bine?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

al dio oni devas diri: mi fierigxis, mi ne plu faros malbonon;

Rumano

căci a zis el vreodată lui dumnezeu: ,am fost pedepsit, nu voi mai păcătui;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

bonfarado kondukas al vivo; kaj kiu celas malbonon, tiu iras al sia morto.

Rumano

adevărata neprihănire duce la viaţă, dar cel ce urmăreşte răul găseşte moartea. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

amo ne faras malbonon al proksimulo; amo do estas la plenumado de la legxo.

Rumano

dragostea nu face rău aproapelui: dragostea deci este împlinirea legii.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

detenu vin de kolero kaj forlasu furiozon; ne incitigxu, ke vi ne faru malbonon.

Rumano

lasă mînia, părăseşte iuţimea; nu te supăra, căci supărarea duce numai la rău.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar mi min tenis je la vojoj de la eternulo, kaj mi ne faris malbonon antaux mia dio.

Rumano

căci am păzit căile domnului, nu m'am făcut vinovat faţă de dumnezeul meu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ili ekscios, ke mi, la eternulo, ne vane diris, ke mi faros al ili tiun malbonon.

Rumano

Şi vor şti că eu sînt domnul, şi că nu degeaba i-am ameninţat că le voi trimete toate aceste rele.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

a veneno en li pikite lin, putriĝo sian korpon desegnante malbonon dum li kuris, farante monstro de li.

Rumano

-avea un fel de otravã în el care îl înnebunea. - o otravã a urii, care i-a consumat inima ºi carnea ºi l-a transformat într-un demon monstru.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

aflikton kaj maltrankvilon, sur cxiun animon de homo, kiu faras malbonon, de judo unue kaj de greko;

Rumano

necaz şi strîmtorare va veni peste orice suflet omenesc care face răul: întîi peste iudeu, apoi peste grec.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

amato, imitu ne la malbonon, sed la bonon. bonfaranto estas el dio; malbonfaranto ne vidis dion.

Rumano

prea iubitule, nu urma răul, ci binele. cine face binele, este din dumnezeu: cine face răul, n'a văzut pe dumnezeu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

amantoj de la eternulo, malamu malbonon. li gardas la animojn de siaj fideluloj; li savos ilin de la mano de malvirtuloj.

Rumano

urîţi răul, ceice iubiţi pe domnul! el păzeşte sufletele credincioşilor lui, şi -i izbăveşte din mîna celor răi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,725,981 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo