Usted buscó: militistoj (Esperanto - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Romanian

Información

Esperanto

militistoj

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Rumano

Información

Esperanto

(cxar la militistoj rabis cxiu por si.)

Rumano

oamenii din oaste au păstrat fiecare pentru sine prada pe care o făcuse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj kiam formortis cxiuj militistoj el inter la popolo,

Rumano

după ce au perit toţi bărbaţii de război, murind în mijlocul poporului,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Ĉe la civiluloj, ne ĉe la militistoj. vi estas paĉjo.

Rumano

tu eşti tatăl.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

senarmigxis la fortkoruloj, endormigxis; kaj cxiuj militistoj restis kvazaux sen manoj.

Rumano

despoiaţi au fost vitejii aceia plini de inimă, au adormit somnul de apoi; n'au putut să se apere, toţi acei oameni viteji.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

el la efraimidoj dudek mil okcent kuragxaj militistoj, viroj famaj en siaj patrodomoj;

Rumano

din fiii lui efraim, douăzeci de mii opt sute, oameni viteji, oameni cu faimă, după casele părinţilor lor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj aliris al moseo la estroj de la miloj da militistoj, la milestroj kaj la centestroj;

Rumano

căpeteniile oştirii, căpeteniile peste o mie şi căpeteniile peste o sută, s'au apropiat de moise,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxirkaux kvardek mil armitaj militistoj transiris antaux la eternulo por la milito, sur la stepon de jerihxo.

Rumano

aproape patruzeci de mii de bărbaţi, pregătiţi de război, au trecut gata de luptă înaintea domnului în cîmpia ierihonului.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj saul ankaux iris al sia domo en gibean; kaj iris kun li la militistoj, kies koron dio ektusxis.

Rumano

Şi saul s'a dus acasă în ghibea, însoţit de o parte din ostaşi a căror inimă o mişcase dumnezeu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ili helpis al david kontraux la militistoj, cxar ili cxiuj estis herooj, kaj ili estis estroj en militistaro.

Rumano

au dat ajutor lui david împotriva cetei (jăfuitorilor amaleciţi), căci toţi erau oameni viteji, şi au ajuns căpetenii în oştire.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

apud li estis amasja, filo de zihxri, kiu konsekris sin al la eternulo, kaj kun li estis ducent mil bravaj militistoj.

Rumano

după el, amasia, fiul lui zicri, care se predase de bunăvoie domnului, cu două sute de mii de viteji.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la cxefaj militistoj estis:asahel, frato de joab, elhxanan, filo de dodo, el bet-lehxem,

Rumano

vitejii oştirii: asael, fratele lui ioab. elhanan, fiul lui dodo, din betleem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la nombro de cxiuj falintoj el la benjamenidoj en tiu tago estis dudek kvin mil homoj eltirantoj de glavo; cxiuj ili estis fortaj militistoj.

Rumano

Întreg numărul beniamiţilor cari au perit în ziua aceea a fost de douăzeci şi cincii de mii de oameni în stare să poarte armele, toţi voinici.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la kvanto de la kaptitajxo, krom la rabitajxo, kiun rabis la militistoj, estis:da sxafoj sescent sepdek kvin mil;

Rumano

prada de război, rămasă din jaful celor ce făcuseră parte din oaste, era de şase sute şaptezeci şi cinci de mii de oi,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj al la plej fortaj militistoj el sia militistaro li ordonis ligi sxadrahxon, mesxahxon, kaj abed-negon, kaj jxeti ilin en la ardantan fornon.

Rumano

apoi a poruncit unora din cei mai voinici ostaşi din oştirea lui să lege pe Şadrac, meşac şi abed-nego, şi să -i arunce în cuptorul aprins.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

jen estas ilia ordo laux iliaj patrodomoj:cxe la jehudaidoj estis milestroj:la estro adna, kaj kun li estis tricent mil bravaj militistoj;

Rumano

iată numărul lor, după casele părinţilor lor. din iuda, căpetenii peste o mie: adna, căpetenia, cu trei sute de mii de viteji;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

abija eliris en la militon kun anaro da bonaj militistoj, konsistanta el kvarcent mil viroj elektitaj; jerobeam eliris en la militon kontraux li kun okcent mil viroj elektitaj, bonaj militistoj.

Rumano

abia a început lupta cu o oaste de războinici viteji, patrusute de mii de oameni aleşi; şi ieroboam s'a înşiruit de bătaie împotriva lui cu opt sute de mii de oameni aleşi, războinici viteji.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj david iradis cxien, kien sendis lin saul, kaj agadis prudente; kaj saul faris lin estro de la militistoj, kaj tio placxis al la tuta popolo kaj ankaux al la servantoj de saul.

Rumano

david se ducea şi izbutea ori unde -l trimetea saul; a fost pus de saul în fruntea oamenilor de răboi, şi era plăcut întregului popor, chiar şi slujitorilor lui saul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxiuj tiuj militistoj, prezentantaj arangxitajn vicojn, venis plenkore en hxebronon, por fari davidon regxo super la tuta izrael; ankaux cxiuj ceteraj izraelidoj estis unuanimaj, por regxigi davidon.

Rumano

toţi aceşti bărbaţi, oameni de război, gata de luptă, au venit la hebron cu inima neprefăcută, ca să pună pe david împărat peste tot israelul. Şi toţi ceilalţi din israel erau tot cu un gînd să facă împărat pe david.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxiuj cxi tiuj estis idoj de asxer, cxefoj de patrodomoj, elektitaj, kuragxaj militistoj, cxefaj estroj. ili estis enskribitaj en la genealogia listo, en la militistaro, por milito; ilia nombro estis dudek ses mil viroj.

Rumano

toţi aceştia erau fiii lui aşer, căpeteniile caselor părinţilor lor, oameni aleşi şi viteji, căpeteniile domnilor, scrişi în număr de douăzeci şi şase de mii de oameni, în stare să poarte armele şi să meargă la război.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,161,196 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo