Вы искали: militistoj (Эсперанто - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Romanian

Информация

Esperanto

militistoj

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Румынский

Информация

Эсперанто

(cxar la militistoj rabis cxiu por si.)

Румынский

oamenii din oaste au păstrat fiecare pentru sine prada pe care o făcuse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam formortis cxiuj militistoj el inter la popolo,

Румынский

după ce au perit toţi bărbaţii de război, murind în mijlocul poporului,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

Ĉe la civiluloj, ne ĉe la militistoj. vi estas paĉjo.

Румынский

tu eşti tatăl.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

senarmigxis la fortkoruloj, endormigxis; kaj cxiuj militistoj restis kvazaux sen manoj.

Румынский

despoiaţi au fost vitejii aceia plini de inimă, au adormit somnul de apoi; n'au putut să se apere, toţi acei oameni viteji.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

el la efraimidoj dudek mil okcent kuragxaj militistoj, viroj famaj en siaj patrodomoj;

Румынский

din fiii lui efraim, douăzeci de mii opt sute, oameni viteji, oameni cu faimă, după casele părinţilor lor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj aliris al moseo la estroj de la miloj da militistoj, la milestroj kaj la centestroj;

Румынский

căpeteniile oştirii, căpeteniile peste o mie şi căpeteniile peste o sută, s'au apropiat de moise,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxirkaux kvardek mil armitaj militistoj transiris antaux la eternulo por la milito, sur la stepon de jerihxo.

Румынский

aproape patruzeci de mii de bărbaţi, pregătiţi de război, au trecut gata de luptă înaintea domnului în cîmpia ierihonului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj saul ankaux iris al sia domo en gibean; kaj iris kun li la militistoj, kies koron dio ektusxis.

Румынский

Şi saul s'a dus acasă în ghibea, însoţit de o parte din ostaşi a căror inimă o mişcase dumnezeu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili helpis al david kontraux la militistoj, cxar ili cxiuj estis herooj, kaj ili estis estroj en militistaro.

Румынский

au dat ajutor lui david împotriva cetei (jăfuitorilor amaleciţi), căci toţi erau oameni viteji, şi au ajuns căpetenii în oştire.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

apud li estis amasja, filo de zihxri, kiu konsekris sin al la eternulo, kaj kun li estis ducent mil bravaj militistoj.

Румынский

după el, amasia, fiul lui zicri, care se predase de bunăvoie domnului, cu două sute de mii de viteji.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la cxefaj militistoj estis:asahel, frato de joab, elhxanan, filo de dodo, el bet-lehxem,

Румынский

vitejii oştirii: asael, fratele lui ioab. elhanan, fiul lui dodo, din betleem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la nombro de cxiuj falintoj el la benjamenidoj en tiu tago estis dudek kvin mil homoj eltirantoj de glavo; cxiuj ili estis fortaj militistoj.

Румынский

Întreg numărul beniamiţilor cari au perit în ziua aceea a fost de douăzeci şi cincii de mii de oameni în stare să poarte armele, toţi voinici.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la kvanto de la kaptitajxo, krom la rabitajxo, kiun rabis la militistoj, estis:da sxafoj sescent sepdek kvin mil;

Румынский

prada de război, rămasă din jaful celor ce făcuseră parte din oaste, era de şase sute şaptezeci şi cinci de mii de oi,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj al la plej fortaj militistoj el sia militistaro li ordonis ligi sxadrahxon, mesxahxon, kaj abed-negon, kaj jxeti ilin en la ardantan fornon.

Румынский

apoi a poruncit unora din cei mai voinici ostaşi din oştirea lui să lege pe Şadrac, meşac şi abed-nego, şi să -i arunce în cuptorul aprins.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen estas ilia ordo laux iliaj patrodomoj:cxe la jehudaidoj estis milestroj:la estro adna, kaj kun li estis tricent mil bravaj militistoj;

Румынский

iată numărul lor, după casele părinţilor lor. din iuda, căpetenii peste o mie: adna, căpetenia, cu trei sute de mii de viteji;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

abija eliris en la militon kun anaro da bonaj militistoj, konsistanta el kvarcent mil viroj elektitaj; jerobeam eliris en la militon kontraux li kun okcent mil viroj elektitaj, bonaj militistoj.

Румынский

abia a început lupta cu o oaste de războinici viteji, patrusute de mii de oameni aleşi; şi ieroboam s'a înşiruit de bătaie împotriva lui cu opt sute de mii de oameni aleşi, războinici viteji.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj david iradis cxien, kien sendis lin saul, kaj agadis prudente; kaj saul faris lin estro de la militistoj, kaj tio placxis al la tuta popolo kaj ankaux al la servantoj de saul.

Румынский

david se ducea şi izbutea ori unde -l trimetea saul; a fost pus de saul în fruntea oamenilor de răboi, şi era plăcut întregului popor, chiar şi slujitorilor lui saul.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxiuj tiuj militistoj, prezentantaj arangxitajn vicojn, venis plenkore en hxebronon, por fari davidon regxo super la tuta izrael; ankaux cxiuj ceteraj izraelidoj estis unuanimaj, por regxigi davidon.

Румынский

toţi aceşti bărbaţi, oameni de război, gata de luptă, au venit la hebron cu inima neprefăcută, ca să pună pe david împărat peste tot israelul. Şi toţi ceilalţi din israel erau tot cu un gînd să facă împărat pe david.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxiuj cxi tiuj estis idoj de asxer, cxefoj de patrodomoj, elektitaj, kuragxaj militistoj, cxefaj estroj. ili estis enskribitaj en la genealogia listo, en la militistaro, por milito; ilia nombro estis dudek ses mil viroj.

Румынский

toţi aceştia erau fiii lui aşer, căpeteniile caselor părinţilor lor, oameni aleşi şi viteji, căpeteniile domnilor, scrişi în număr de douăzeci şi şase de mii de oameni, în stare să poarte armele şi să meargă la război.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,495,582 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK