Usted buscó: tavaraudteevõrgustiku (Estonio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

German

Información

Estonian

tavaraudteevõrgustiku

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Alemán

Información

Estonio

Üleeuroopalise tavaraudteevÕrgustiku alasÜsteemi

Alemán

technische spezifikation fÜr die interoperabilitÄt

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku koostalitlusvõime kohta

Alemán

über die interoperabilität des konventionellen transeuropäischen eisenbahnsystems

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

Üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku kontrolli ja signaalimise alasüsteemi tehnilised koostalitlusnõuded

Alemán

technische spezifikation für die interoperabilität (tsi) zum teilsystem „zugsteuerung, zugsicherung und signalgebung“ des konventionellen transeuropäischen bahnsystems

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

Üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku alasüsteemi “veerem – müra” tehnilis koostalitlusnõuded

Alemán

technische spezifikation für die interoperabilität (tsi) zum teilsystem „fahrzeuge — lärm“ des konventionellen transeuropäischen bahnsystems

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

mis käsitleb üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku kontrolli ja signaalimise alasüsteemi tehnilisi koostalitlusnõudeid

Alemán

über die technische spezifikation für die interoperabilität (tsi) zum teilsystem „zugsteuerung/zugsicherung und signalgebung“ des konventionellen transeuropäischen eisenbahnsystems

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

alasüsteemid on üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku jaotamise tulemus, nagu kirjeldatud ii lisas.

Alemán

c) "teilsysteme" die in anhang ii aufgeführten unterteilungen des konventionellen transeuropäischen eisenbahnsystems.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

mis käsitleb üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku alasüsteemi “veerem – müra” tehnilisi koostalitlusnõudeid

Alemán

über die technische spezifikation für die interoperabilität (tsi) zum teilsystem „fahrzeuge — lärm“ des konventionellen transeuropäischen bahnsystems

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

käesoleva direktiivi kohaldamisel võib üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku jaotada kaheks järgmiseks allasüsteemiks, kas:

Alemán

für die zwecke dieser richtlinie wird das konventionelle transeuropäische eisenbahnsystem wie folgt in teilsysteme untergliedert:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

elektrilise veojõu korral peavad vooluvõtuseadmete omadused võimaldama rongidel liikuda üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku toitesüsteemis.

Alemán

bei elektrischem antrieb müssen die stromabnahmeeinrichtungen den zugverkehr mit den stromsystemen des konventionellen transeuropäischen eisenbahnsystems ermöglichen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

seepärast aitab ktkdetehniliste koostalitlusnõuete astmeline vastuvõtmine ja nende järgimine sammhaaval saavutada üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku koostalitlusvõimet.

Alemán

die schrittweise annahme von tsi und deren einhaltung ermöglichen es auf diese weise, die interoperabilität des konventionellen transeuropäischen eisenbahnsystems schritt für schritt zu verwirklichen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

c) allalasüsteemid: – on üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku jaotamise tulemus, nagu kirjeldatud ii lisas.

Alemán

c) „teilsysteme“ die in anhang ii aufgeführten unterteilungen des konventionellen transeuropäischen eisenbahnsystems.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

käesoleva direktiiviga kehtestatakseb vajalikud tingimused, et saavutada i lisas kirjeldatud üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku koostalitlusvõime ühenduse piirides.

Alemán

mit dieser richtlinie werden die bedingungen festgelegt, die im gebiet der gemeinschaft für die verwirklichung der interoperabilität des konventionellen transeuropäischen eisenbahnsystems, wie es in anhang i beschrieben ist, erfüllt sein müssen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

1. käesolev direktiiv kehtestab vajalikud tingimused, et saavutada i lisas kirjeldatud üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku koostalitlusvõime ühenduse piirides.

Alemán

(1) mit dieser richtlinie sollen die bedingungen festgelegt werden, die im gebiet der gemeinschaft für die verwirklichung der interoperabilität des konventionellen transeuropäischen eisenbahnsystems, wie es in anhang i beschrieben ist, erfuellt sein müssen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

1. iga liikmesriik lubab võtta kasutusele selliseid üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku struktuurilisi alasüsteeme, mis asuvad või töötavad selle riigi territooriumil.

Alemán

(1) jeder mitgliedstaat entscheidet über die genehmigung für die inbetriebnahme von strukturellen teilsystemen, die bestandteil des konventionellen transeuropäischen eisenbahnsystems sind und in seinem hoheitsgebiet installiert oder betrieben werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

tehnilisi koostalitlusnõudeid kohaldatakse täies ulatuses direktiivi 2001/16/eÜ i lisas määratletud üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku veeremi suhtes.

Alemán

diese tsi gilt uneingeschränkt für die infrastruktur und die fahrzeuge des konventionellen transeuropäischen eisenbahnsystems nach der beschreibung in anhang i der richtlinie 2001/16/eg.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

tehnilisi koostalitlusnõudeid kohaldatakse täies ulatuses direktiivi 2001/16/eÜ i lisas määratletud üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku infrastruktuuri ja veeremi suhtes.

Alemán

diese tsi gilt uneingeschränkt für die infrastruktur und die fahrzeuge des konventionellen transeuropäischen eisenbahnsystems nach der beschreibung in anhang i der richtlinie 2001/16/eg.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

(22) tavaraudteevõrgustiku koostalitlusvõime eeliseid peaks kasutama, et luua tingimused suuremaks koostalitlusvõimeks erinevate transpordiliikide vahel, eriti kaubaveo osas.

Alemán

(22) es gilt, die interoperabilität des konventionellen eisenbahnsystems - insbesondere im güterverkehr - zu nutzen, um die voraussetzungen für eine bessere interoperabilität zwischen den verschiedenen verkehrsträgern zu schaffen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

veeremi müra käsitlevad tehnilised koostalitlusnõuded ei tohiks nõuda kindla tehnoloogia või kindlate tehniliste lahenduste kasutamist, välja arvatud juhul, kui see on üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku koostalitlusvõime seisukohast vältimatu.

Alemán

die tsi zu lärmemissionen von fahrzeugen sollte keine bestimmten technologien oder technischen lösungen vorschreiben, sofern dies für die interoperabilität des konventionellen transeuropäischen bahnsystems nicht unbedingt erforderlich ist.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

tehnilisi koostalitlusnõudeid kohaldatakse täies ulatuses direktiivi 2001/16/eÜ i lisas määratletud üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku veeremi suhtes.

Alemán

diese tsi gilt uneingeschränkt für die infrastruktur und die fahrzeuge des konventionellen transeuropäischen eisenbahnsystems nach der beschreibung in anhang i der richtlinie 2001/16/eg.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

b) koostalitlusvõime: – on rongidele ohutu ja katkematu liikumise võimaldamine üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku poolt, millega saavutatakse määratletud toimivustase nendel liinidel.

Alemán

b) „interoperabilität“ die eignung des konventionellen transeuropäischen eisenbahnsystems für den sicheren und durchgehenden zugverkehr, indem den für diese strecken erforderlichen leistungskennwerten entsprochen wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,336,270 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo