Usted buscó: krediidiasutusele (Estonio - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Czech

Información

Estonian

krediidiasutusele

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Checo

Información

Estonio

krediidiasutusele või investeerimisühingule eriomane ärimudel;

Checo

ke konkrétnímu modelu podnikání instituce;

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

9) krediidiasutusele kuuluvad arvestusliku väärtusega oma aktsiad;

Checo

9. účetní hodnota vlastních akcií v držení úvěrové instituce;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

krediidiasutusele (" ühendav asutus ") , mis võib olla äsja asutatud krediidiasutus ,

Checo

19 odst . 1 statutu uložit povinnost držet minimální rezervy ,

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

osales krediidiasutusele või investeerimisühingule olulisi kahjusid põhjustanud tegevuses või oli selle eest vastutav;

Checo

se účastnil nebo nesl odpovědnost za jednání, které vedlo k významným ztrátám pro instituci;

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

pädevad asutused võivad krediidiasutusele antud tegevusloa kehtetuks tunnistada üksnes siis, kui krediidiasutus:

Checo

příslušné orgány mohou odejmout povolení vydané úvěrové instituci, pouze pokud úvěrová instituce:

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

pädevad asutused võivad krediidiasutusele antud tegevusloa tühistada ainult juhul, kui selline asutus:

Checo

příslušné orgány mohou odejmout povolení vydané úvěrové instituci pouze tehdy, pokud tato instituce:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

pädev asutus konsulteerib enne krediidiasutusele tegevusloa andmist teise liikmesriigi pädevate asutustega, kui krediidiasutus on:

Checo

před vydáním povolení úvěrové instituci příslušné orgány konzultují příslušné orgány druhého zúčastněného členského státu, pokud je dotčená úvěrová instituce:

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

pädevad asutused annavad krediidiasutusele tegevusloa ainult juhul, kui krediidiasutuse tegevust juhib tegelikult vähemalt kaks inimest.

Checo

příslušné orgány vydají úvěrové instituci povolení pouze tehdy, řídí-li její činnost skutečně nejméně dvě osoby.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

omandatavale krediidiasutusele tegevusloa andnud pädeva asutuse otsus peab väljendama ülevõtmise kavandaja pädeva asutuse mis tahes arvamusi või kahtlusi.

Checo

v rozhodnutí příslušného orgánu, který vydal úvěrové instituci, v níž má dojít k akvizici, povolení, se uvedou veškerá stanoviska nebo výhrady příslušného orgánu navrhovaného nabyvatele.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

kui emaettevõtja on krediidiasutus, teostab konsolideeritud järelevalvet pädev asutus, kes sellele krediidiasutusele artikli 4 alusel tegevusloa välja andis.

Checo

je-li mateřský podnik úvěrovou institucí, vykonávají dohled na konsolidovaném základě příslušné orgány, které mu vydaly povolení podle článku 4.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

kui krediidiasutuse emaettevõtja on finantsvaldusettevõtja, teostab konsolideeritud järelevalvet pädev asutus, kes sellele krediidiasutusele artikli 4 alusel tegevusloa välja andis.

Checo

je-li mateřský podnik úvěrové instituce finanční holdingovou společností, vykonávají dohled na konsolidovaném základě příslušné orgány, které vydaly úvěrové instituci povolení podle článku 4.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

pädev asutus konsulteerib enne krediidiasutusele tegevusloa andmist kindlustusandjate või investeerimisühingute järelevalve eest vastutava asjaomase liikmesriigi pädeva asutusega juhul, kui krediidiasutus on:

Checo

před vydáním povolení úvěrové instituci příslušný orgán konzultuje příslušný orgán pověřený dohledem nad pojišťovnami nebo investičními podniky v dotčeném členském státě, pokud je úvěrová instituce:

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

krediidiasutus ei hõlma oma bilansis vara, mis on sellele krediidiasutusele panditud või muul viisil tagatisena eraldatud, kui selline vara ei ole raha selle krediidiasutuse pangakontol või kassas.

Checo

Úvěrová instituce nezahrne do své rozvahy aktiva, která byla v její prospěch zastavena nebo jinak převedena v rámci záruky, pokud nemají formu peněžní hotovosti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Estonio

laenud ja avansid krediidiasutustele hõlmavad kõik laenud ja avansid, mis tulenevad bilanssi koostavale krediidiasutusele tehingutest oma- või välismaiste krediidiasutustega, olenemata nende tegelikust nimetusest.

Checo

pohledávky za úvěrovými institucemi zahrnují všechny pohledávky vyplývající z bankovních transakcí vůči domácím nebo zahraničním úvěrovými institucím, držené úvěrovou institucí sestavující rozvahu, a to bez ohledu na jejich konkrétní označení.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Estonio

nende asutuste integreerimiseks eurosüsteemi kohustuslike reservide süsteemi on tarvis vastu võtta üleminekusätted sujuva integreerumise tagamiseks, ilma et krediidiasutustele osalevates liikmesriikides, sealhulgas slovakkias krediidiasutusele, pandaks ebaproportsionaalset koormust.

Checo

začlenění těchto subjektů do systému minimálních rezerv eurosystému vyžaduje přijetí přechodných ustanovení, aby se zajistila jejich hladká integrace a nedošlo k neúměrnému zatížení úvěrových institucí v zúčastněných členských státech včetně slovenska.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

sellele krediidiasutusele, mille suhtes kavandatavat omandamistehingut teha soovitakse, tegevusloa andnud pädeva asutuse otsuses tuleb näidata kõik seisukohad ja reservatsioonid, mida on väljendanud omandaja pädev asutus."

Checo

v rozhodnutí příslušného orgánu, který povolil úvěrovou instituci, v níž se zamýšlí akvizice, se uvedou veškeré názory nebo výhrady příslušného orgánu nabyvatele."

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

erinevalt märgistatud tagatiste haldussüsteemist ei ole koondtagatiste haldussüsteemis alusvara üksiktehingute jaoks märgistatud . korrespondentpangandus : kord , mille kohaselt üks krediidiasutus pakub teisele krediidiasutusele makse - ja muid teenuseid .

Checo

korespondentské bankovnictví ( correspondent banking ) : dohoda , na jejímž základě poskytuje jedna úvěrová instituce platbu a jiné služby jiné úvěrové instituci .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

direktiivi 2006/48/eÜ artiklite 70 kuni 72 kohaldamisel investeerimisühingute suhtes tõlgendatakse mis tahet viidet liikmesriigis emaettevõtjana tegutsevale krediidiasutusele viitena liikmesriigis emaettevõtjana tegutsevale investeerimisühingule ning mis tahes viidet elis emaettevõtjana tegutsevale krediidiasutusele tõlgendatakse viitena elis emaettevõtjana tegutsevale investeerimisühingule.

Checo

při použití článků 70 až 72 směrnice 2006/48/es na investiční podniky se každý odkaz na mateřskou úvěrovou instituci v členském státě považuje za odkaz na mateřský investiční podnik v členském státě a každý odkaz na mateřskou úvěrovou instituci v eu se považuje za odkaz na mateřský investiční podnik v eu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

artiklite 4, 5 ja 6 alusel teave avalikustamist ei nõuta keskpanga laenuandmise ja muude likviidsuse võimaluste( sealhulgas hädaolukorra likviidsusabi andmise) kohta konkreetsele krediidiasutusele ekpsi kuuluva keskpanga poolt."

Checo

informace poskytnuté v souladu s články 4, 5 a 6 nemusí obsahovat informace o úvěrech nebo jiných likviditních facilitách( včetně nouzového poskytnutí likvidity) poskytnutých centrální bankou escb konkrétní úvěrové instituci."

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,124,879 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo