검색어: krediidiasutusele (에스토니아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Czech

정보

Estonian

krediidiasutusele

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

체코어

정보

에스토니아어

krediidiasutusele või investeerimisühingule eriomane ärimudel;

체코어

ke konkrétnímu modelu podnikání instituce;

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

9) krediidiasutusele kuuluvad arvestusliku väärtusega oma aktsiad;

체코어

9. účetní hodnota vlastních akcií v držení úvěrové instituce;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

krediidiasutusele (" ühendav asutus ") , mis võib olla äsja asutatud krediidiasutus ,

체코어

19 odst . 1 statutu uložit povinnost držet minimální rezervy ,

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

osales krediidiasutusele või investeerimisühingule olulisi kahjusid põhjustanud tegevuses või oli selle eest vastutav;

체코어

se účastnil nebo nesl odpovědnost za jednání, které vedlo k významným ztrátám pro instituci;

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

pädevad asutused võivad krediidiasutusele antud tegevusloa kehtetuks tunnistada üksnes siis, kui krediidiasutus:

체코어

příslušné orgány mohou odejmout povolení vydané úvěrové instituci, pouze pokud úvěrová instituce:

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

pädevad asutused võivad krediidiasutusele antud tegevusloa tühistada ainult juhul, kui selline asutus:

체코어

příslušné orgány mohou odejmout povolení vydané úvěrové instituci pouze tehdy, pokud tato instituce:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

pädev asutus konsulteerib enne krediidiasutusele tegevusloa andmist teise liikmesriigi pädevate asutustega, kui krediidiasutus on:

체코어

před vydáním povolení úvěrové instituci příslušné orgány konzultují příslušné orgány druhého zúčastněného členského státu, pokud je dotčená úvěrová instituce:

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

pädevad asutused annavad krediidiasutusele tegevusloa ainult juhul, kui krediidiasutuse tegevust juhib tegelikult vähemalt kaks inimest.

체코어

příslušné orgány vydají úvěrové instituci povolení pouze tehdy, řídí-li její činnost skutečně nejméně dvě osoby.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

omandatavale krediidiasutusele tegevusloa andnud pädeva asutuse otsus peab väljendama ülevõtmise kavandaja pädeva asutuse mis tahes arvamusi või kahtlusi.

체코어

v rozhodnutí příslušného orgánu, který vydal úvěrové instituci, v níž má dojít k akvizici, povolení, se uvedou veškerá stanoviska nebo výhrady příslušného orgánu navrhovaného nabyvatele.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

kui emaettevõtja on krediidiasutus, teostab konsolideeritud järelevalvet pädev asutus, kes sellele krediidiasutusele artikli 4 alusel tegevusloa välja andis.

체코어

je-li mateřský podnik úvěrovou institucí, vykonávají dohled na konsolidovaném základě příslušné orgány, které mu vydaly povolení podle článku 4.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

kui krediidiasutuse emaettevõtja on finantsvaldusettevõtja, teostab konsolideeritud järelevalvet pädev asutus, kes sellele krediidiasutusele artikli 4 alusel tegevusloa välja andis.

체코어

je-li mateřský podnik úvěrové instituce finanční holdingovou společností, vykonávají dohled na konsolidovaném základě příslušné orgány, které vydaly úvěrové instituci povolení podle článku 4.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

pädev asutus konsulteerib enne krediidiasutusele tegevusloa andmist kindlustusandjate või investeerimisühingute järelevalve eest vastutava asjaomase liikmesriigi pädeva asutusega juhul, kui krediidiasutus on:

체코어

před vydáním povolení úvěrové instituci příslušný orgán konzultuje příslušný orgán pověřený dohledem nad pojišťovnami nebo investičními podniky v dotčeném členském státě, pokud je úvěrová instituce:

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

krediidiasutus ei hõlma oma bilansis vara, mis on sellele krediidiasutusele panditud või muul viisil tagatisena eraldatud, kui selline vara ei ole raha selle krediidiasutuse pangakontol või kassas.

체코어

Úvěrová instituce nezahrne do své rozvahy aktiva, která byla v její prospěch zastavena nebo jinak převedena v rámci záruky, pokud nemají formu peněžní hotovosti.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

에스토니아어

laenud ja avansid krediidiasutustele hõlmavad kõik laenud ja avansid, mis tulenevad bilanssi koostavale krediidiasutusele tehingutest oma- või välismaiste krediidiasutustega, olenemata nende tegelikust nimetusest.

체코어

pohledávky za úvěrovými institucemi zahrnují všechny pohledávky vyplývající z bankovních transakcí vůči domácím nebo zahraničním úvěrovými institucím, držené úvěrovou institucí sestavující rozvahu, a to bez ohledu na jejich konkrétní označení.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

에스토니아어

nende asutuste integreerimiseks eurosüsteemi kohustuslike reservide süsteemi on tarvis vastu võtta üleminekusätted sujuva integreerumise tagamiseks, ilma et krediidiasutustele osalevates liikmesriikides, sealhulgas slovakkias krediidiasutusele, pandaks ebaproportsionaalset koormust.

체코어

začlenění těchto subjektů do systému minimálních rezerv eurosystému vyžaduje přijetí přechodných ustanovení, aby se zajistila jejich hladká integrace a nedošlo k neúměrnému zatížení úvěrových institucí v zúčastněných členských státech včetně slovenska.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

sellele krediidiasutusele, mille suhtes kavandatavat omandamistehingut teha soovitakse, tegevusloa andnud pädeva asutuse otsuses tuleb näidata kõik seisukohad ja reservatsioonid, mida on väljendanud omandaja pädev asutus."

체코어

v rozhodnutí příslušného orgánu, který povolil úvěrovou instituci, v níž se zamýšlí akvizice, se uvedou veškeré názory nebo výhrady příslušného orgánu nabyvatele."

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

erinevalt märgistatud tagatiste haldussüsteemist ei ole koondtagatiste haldussüsteemis alusvara üksiktehingute jaoks märgistatud . korrespondentpangandus : kord , mille kohaselt üks krediidiasutus pakub teisele krediidiasutusele makse - ja muid teenuseid .

체코어

korespondentské bankovnictví ( correspondent banking ) : dohoda , na jejímž základě poskytuje jedna úvěrová instituce platbu a jiné služby jiné úvěrové instituci .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

direktiivi 2006/48/eÜ artiklite 70 kuni 72 kohaldamisel investeerimisühingute suhtes tõlgendatakse mis tahet viidet liikmesriigis emaettevõtjana tegutsevale krediidiasutusele viitena liikmesriigis emaettevõtjana tegutsevale investeerimisühingule ning mis tahes viidet elis emaettevõtjana tegutsevale krediidiasutusele tõlgendatakse viitena elis emaettevõtjana tegutsevale investeerimisühingule.

체코어

při použití článků 70 až 72 směrnice 2006/48/es na investiční podniky se každý odkaz na mateřskou úvěrovou instituci v členském státě považuje za odkaz na mateřský investiční podnik v členském státě a každý odkaz na mateřskou úvěrovou instituci v eu se považuje za odkaz na mateřský investiční podnik v eu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

artiklite 4, 5 ja 6 alusel teave avalikustamist ei nõuta keskpanga laenuandmise ja muude likviidsuse võimaluste( sealhulgas hädaolukorra likviidsusabi andmise) kohta konkreetsele krediidiasutusele ekpsi kuuluva keskpanga poolt."

체코어

informace poskytnuté v souladu s články 4, 5 a 6 nemusí obsahovat informace o úvěrech nebo jiných likviditních facilitách( včetně nouzového poskytnutí likvidity) poskytnutých centrální bankou escb konkrétní úvěrové instituci."

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,730,612,761 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인