Usted buscó: milliliitrites (Estonio - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Czech

Información

Estonian

milliliitrites

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Checo

Información

Estonio

grammides milliliitrites

Checo

vg v ml

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Estonio

vn protsentidena -milliliitrites -

Checo

jako% vn -v mililitrech -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

v1 = ekstraheerimislahuse maht milliliitrites;

Checo

v1 = objem výluhu (ml),

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

vn protsentidena _bar_ milliliitrites _bar_

Checo

jako % vn _bar_ v mililitrech _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

0,01 n soolhappelahuse maht milliliitrites pimekatses

Checo

= objem 0,01 m roztoku kyseliny chlorovodíkové v ml na slepý pokus

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

0,01 n soolhappelahuse maht milliliitrites proovi kohta

Checo

= objem 0,01 m roztoku kyseliny chlorovodíkové v ml na vzorek

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

v on kasutatud tiitritud kaaliumhüdroksiidi maht milliliitrites;

Checo

v = spotřeba titračního roztoku hydroxidu draselného v ml;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

v uuritava lahuse(5,2) maht milliliitrites

Checo

v objem zkušebního roztoku v ml (5.2)

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

v4 on pimekatse (5.2) tulemus milliliitrites;

Checo

v4 je výsledek slepého pokusu (5.2) (ml),

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

v = määramisel kasutatud happe standardse tiitrimislahuse maht milliliitrites.

Checo

v = objem, v ml, odměrného roztoku normalizované kyseliny, použité při stanovení

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

v2 = tagasitiitrimiseks kasutatud 0,1 m naatriumhüdroksiidi lahuse maht milliliitrites.

Checo

v2 = objem 0,1m roztoku hydroxidu sodného použitého pro zpětnou titraci (ml).

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

v4 = lõpplahjendamiseks võetud alikvoodi maht milliliitrites (100 ml-s);

Checo

v4 = objem poměrné části při výsledném ředění v ml (ve 100 ml),

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

vastavalt vajadusele kas liitrites, sentiliitrites, milliliitrites, kilogrammides või grammides.

Checo

podle vhodnosti v litrech, centilitrech, mililitrech, kilogramech nebo gramech.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

v1 = pärast fenoolftaleiini värvi muutumist lisatud 0,1 m vesinikkloriidhappe kogu maht milliliitrites;

Checo

v1 = celkový objem 0,1m kyseliny chlorovodíkové přidané po změně zbarvení fenolftaleinu (ml),

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

v1 on pimekatses kasutatud standardse naatriumtiosulfaadi tiitrimislahuse (4.4) mahu arvväärtus milliliitrites;

Checo

v1 = objem použitého standardního odměrného roztoku thiosíranu sodného (4.4) na slepý pokus v ml,

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

v0 on lisatud hõbenitraadi lahuse kogu maht milliliitrites, mis vahetult eelnes suurima juurdekasvu 1e andnud mahule;

Checo

v0 je nejbližší nižší celkový objem roztoku dusičnanu stříbrného než je objem, který dává nejvyšší přírůstek 1e (ml),

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

ühise tollitariifistiku alamrubriik 32.09 a ii, välja arvatud dispergeeritud pigmendid ja lahused) (kogus milliliitrites)

Checo

scs položka 32.09 a ii, kromě dispergovaných pigmentů a roztoků) (množství v ml)

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

h) nimimass grammides või kilogrammides ning vedelate ja poolvedelate pudelites turustatavate toodete puhul nimimaht liitrites, sentiliitrites või milliliitrites; kuni ühenduse sellealaste sätete jõustumiseni kohaldatakse nimimassi ja nimimahu mõõtmise ning märkimise suhtes siseriiklikke sätteid.

Checo

h) nominální hmotnost vyjádřená v gramech nebo v kilogramech a u tekutých nebo polotekutých výrobků v lahvích nominální objem vyjádřený v litrech, centilitrech nebo mililitrech; do okamžiku vstupu ustanovení společenství v platnost se použijí v této oblasti vnitrostátní předpisy týkající se měření a označování nominálního objemu a nominální hmotnosti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

(3) fütosteroole/fütostanoole sisaldavaid tooteid tuleb seepärast esitada üksikportsjonitena, mis sisaldavad kas maksimaalselt 3 g või maksimaalselt 1 g fütosteroole/fütostanoole, mis on arvutatud vabade fütosteroolidena/fütostanoolidena. kui see ei ole nii, peaks olema selge märge toidukauba standardportsjoni kohta grammides või milliliitrites ja sellises portsjonis sisalduvate fütosteroolide/fütostanoolide koguse kohta, mis on arvutatud vabade fütosteroolidena/fütostanoolidena. kõigil juhtudel peaks toodete koostis ja märgistus olema selline, et see võimaldaks kasutajatel kergesti piirata oma fütosteroolide/fütostanoolide tarbimist maksimaalselt 3 grammini päevas, tarvitades kas ühe maksimaalselt 3 g sisaldava portsjoni või kolm maksimaalselt 1 g sisaldavat portsjonit.

Checo

(3) výrobky obsahující fytosteroly/fytostanoly by tedy měly být nabízeny v jednotlivých porcích obsahujících buď nejvýše 3 g, nebo nejvýše 1 g fytosterolů/fytostanolů, přepočteno na volné fytosteroly/fytostanoly. v opačném případě by měl být uveden jednoznačný údaj o tom, co se považuje za standardní porci potraviny, vyjádřeno v g nebo ml, a jaké množství fytosterolů/fytostanolů, přepočteno na volné fytosteroly/fytostanoly, je v takové porci obsaženo. v každém případě by mělo být složení a označování výrobků takové, aby umožňovalo spotřebitelům snadno omezit jejich spotřebu fytosterolů/fytostanolů na úroveň nejvýše 3 g/den při použití buď jedné porce obsahující nejvýše 3 g, nebo tří porcí obsahujících nejvýše 1 g.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,648,492 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo