Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ja vaata, mees, nimega joosep, suurkohtu liige, hea ja
공 회 의 원 으 로 선 하 고 의 로 운 요 셉 이 라 하 는 사 람 이 있 으
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja nad tõid ning seadsid nad suurkohtu ette. ja ülempreester küsis neilt ning ütles:
저 희 를 끌 어 다 가 공 회 앞 에 세 우 니 대 제 사 장 이 물
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja kui valgeks läks, tulid rahvavanemad, ülempreestrid ja kirjatundjad kokku ja viisid ta üles oma suurkohtu ette
날 이 새 매 백 성 의 장 로 들 곧 대 제 사 장 들 과 서 기 관 들 이 모 이 어 예 수 를 그 공 회 로 끌 어 들
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
või öelgu need siinolijad ise, kas nad on minust leidnud mingisugust süüd, kui ma seisin suurkohtu ees,
그 렇 지 않 으 면 이 사 람 들 이 내 가 공 회 앞 에 섰 을 때 에 무 슨 옳 지 않 은 것 을 보 았 는 가 말 하 라 하 소
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja et ma tahtsin teada saada, mis süü pärast nad ta peale kaebasid, viisin ma ta nende suurkohtu ette
송 사 하 는 것 이 저 희 율 법 문 제 에 관 한 것 뿐 이 요 한 가 지 도 죽 이 거 나 결 박 할 사 건 이 없 음 을 발 견 하 였 나 이
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga nemad läksid suurkohtu eest minema, rõõmsad sellest, et neid oli väärt arvatud kannatama teotust selle nime pärast.
사 도 들 은 그 이 름 을 위 하 여 능 욕 받 는 일 에 합 당 한 자 로 여 기 심 을 기 뻐 하 면 서 공 회 앞 을 떠 나 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siis kõneles festus suurkohtu esindajatega ja vastas: „keisri kohut oled sa nõudnud, keisri ette sa lähed!”
베 스 도 가 배 석 자 들 과 상 의 하 고 가 로 되 ` 네 가 가 이 사 에 게 호 소 하 였 으 니 가 이 사 에 게 갈 것 이 라' 하 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siis ülempreestrid ja variserid kogusid kokku suurkohtu ja ütlesid: „mida me peame tegema? sest see inimene teeb palju tunnustähti.
이 에 대 제 사 장 들 과 바 리 새 인 들 이 공 회 를 모 으 고 가 로 되 ` 이 사 람 이 많 은 표 적 을 행 하 니 우 리 가 어 떻 게 하 겠 느 냐
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kui nad seda olid kuulnud, läksid nad koidu ajal pühakotta ja õpetasid. aga ülempreester ja tema kaaslased tulid ja kutsusid kokku suurkohtu ja kõik iisraeli laste vanematekogu ja läkitasid sulased vangitorni neid tooma.
저 희 가 듣 고 새 벽 에 성 전 에 들 어 가 서 가 르 치 더 니 대 제 사 장 과 그 와 함 께 있 는 사 람 들 이 와 서 공 회 와 이 스 라 엘 족 속 의 원 로 들 을 다 모 으 고 사 람 을 옥 에 보 내 어 사 도 들 을 잡 아 오 라 하
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga paulus pööras oma silmad suurkohtu poole ning ütles: „mehed, vennad, ma olen täiesti hea südametunnistusega jumala ees elanud tänase päevani!”
바 울 이 공 회 를 주 목 하 여 가 로 되 ` 여 러 분 형 제 들 아 오 늘 날 까 지 내 가 범 사 에 양 심 을 따 라 하 나 님 을 섬 겼 노 라' 하 거
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga järgmisel päeval, tahtes õieti teada saada, mis asja pärast juudid paulust süüdistasid, päästis ta tema köidikuist lahti ja käskis ülempreestreid ja kogu nende suurkohtu kokku tulla, viis pauluse sinna ja seadis ta nende ette.
천 부 장 이 와 서 바 울 에 게 말 하 되 ` 네 가 로 마 사 람 이 냐 ? 내 게 말 하 라' 가 로 되 ` 그 러 하 다
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kuid mina ütlen teile, et igaüks, kes on oma vennale vihane, kuulub kohtu alla; aga kes iganes oma vennale ütleb „raka!” kuulub suurkohtu alla; aga kes ütleb „sa jõle!” kuulub põrgutulle.
나 는 너 희 에 게 이 르 노 니 형 제 에 게 노 하 는 자 마 다 심 판 을 받 게 되 고 형 제 를 대 하 여 라 가 라 하 는 자 는 공 회 에 잡 히 게 되 고 미 련 한 놈 이 라 하 는 자 는 지 옥 불 에 들 어 가 게 되 리
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: