Usted buscó: osalisriikidega (Estonio - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

French

Información

Estonian

osalisriikidega

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Francés

Información

Estonio

koostöö energiaühenduse osalisriikidega

Francés

coopération avec les parties contractantes de la communauté de l’énergie

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

euroopa komisjon tihedas koostöös kõikide osalisriikidega

Francés

commission européenne en étroite collaboration avec tous les pays participants

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

selleks antakse muudele liikmesriikidele konventsiooni osalisriikidega võrdne staatus;

Francés

que, à cet effet, les États membres autres que les États contractants de la convention leur sont assimilés;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

seetõttu peaks ühendus ühinema konventsiooniga, edendamaks kaubandust teiste osalisriikidega,

Francés

considérant qu'il convient dès lors que la communauté soit partie à la convention afin de faciliter les échanges avec les autres parties contractantes,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

liikmesriik võib ka sõlmida eespool nimetatud lepingu euroopa majandusühenduse lepingu osalisriikidega.

Francés

les États membres peuvent également conclure de tels accords avec des pays qui sont parties à l'accord sur l'espace économique européen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

seetõttu peaks ühendus ühinema konventsiooniga, edendamaks kaubandust teiste osalisriikidega,on vastu vÕtnud jÄrgmise otsuse:

Francés

considérant qu'il convient dès lors que la communauté soit partie à la convention afin de faciliter les échanges avec les autres parties contractantes,dÉcide:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

Ühe või enama osalisriigi poolt sõlmitavad kokkulepped käesoleva konventsiooni reguleerimisalasse jäävates küsimustes ei mõjuta käesoleva konventsiooni kohaldamist selliste riikide suhetes teiste osalisriikidega.

Francés

les accords à conclure par un ou plusieurs États contractants sur des matières réglées par la présente convention n’affectent pas, dans les rapports de ces États avec les autres États contractants, l’application des dispositions de la présente convention.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

eli liikmesriigid jätkavad mõttetegevust teemal, kuidas kõige paremini tõhustada usaldust suurendavaid meetmeid btwc kontekstis, ja arutavad oma ideid teiste btwc osalisriikidega.

Francés

les États membres de l'ue réfléchiront en outre à la meilleure manière d'améliorer l'efficacité des mesures de confiance dans le cadre de la btwc et examineront celles-ci avec d'autres États parties à la btwc.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

j) teha koostööd osalisriikidega ning asjakohaste ja pädevate rahvusvaheliste organisatsioonide ja asutustega ekspertide ja vahendite saamiseks, et hädaolukorras osalisriikidele kiiret abi osutada;

Francés

j) coopérer avec les parties et avec les organisations et institutions internationales intéressées et compétentes pour fournir les experts et le matériel nécessaires à une aide rapide aux États en cas d'urgence;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

ühendus peaks oma eesmärkide saavutamiseks välismajandussuhete valdkonnas heaks kiitma koostöölepingu cartagena lepingu ja selle osalisriikidega; teatavad lepinguga ettenähtud majanduskoostöö vormid ületavad ühise kaubanduspoliitika vallas piiritletud tegevusvolitusi,

Francés

dÉsireux de contribuer, dans la mesure de leurs ressources humaines, intellectuelles et matérielles respectives, à l'instauration d'une nouvelle phase de coopération internationale basée sur l'égalité, la justice et le progrès.rÉsolus à approfondir, amplifier et diversifier leurs relations économiques et commerciales ainsi que celles existant dans le domaine du développement,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

artikkel 1 käesoleva määruse kohaldamisel antakse reini laevaliikluse muudetud konventsiooni teise lisaprotokolli 17. oktoobri 1979. aasta allakirjutamisprotokolli punkt 3 esimeses lauses nimetatud riikidele mainitud konventsiooni osalisriikidega võrdne staatus.

Francés

pour l'application du présent règlement, les États visés à la première phrase du chiffre 3 du protocole de signature du protocole additionnel no 2 du 17 octobre 1979 à la convention révisée pour la navigation du rhin sont assimilés aux États contractants de ladite convention.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

liikmesriigid teevad koostööd, vajaduse ja sobivuse korral koos komisjoniga, teiste baseli konventsiooni osalisriikidega ja riikidevaheliste organisatsioonidega, muuhulgas teabe vahetamise ja/või jagamise, keskkonnaohutu tehnoloogia edendamise ja kohaste toimimisviiside väljatöötamise osas.

Francés

les États membres, le cas échéant et si nécessaire en liaison avec la commission, coopèrent avec les autres parties à la convention de bâle et les organisations internationales, notamment par l'échange et/ou le partage de renseignements, la promotion de technologies écologiquement rationnelles et la mise au point de codes de bonne pratique appropriés.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,597,172 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo