Usted buscó: kaasfinantseeritavate (Estonio - Polaco)

Estonio

Traductor

kaasfinantseeritavate

Traductor

Polaco

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Polaco

Información

Estonio

kaasfinantseeritavate projektide puhul kohaldatakse 75%-eeskirja.

Polaco

zasada 75 % jest stosowana do projektów współfinansowanych.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

standardnõuded ühenduse poolt kaasfinantseeritavate lindude gripi avastamiseks läbiviidavate seireprogrammide esitamiseks

Polaco

standardowe wymagania w zakresie przedkładania programów nadzoru nad ptasią grypą współfinansowanych przez wspólnotę

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

(7) struktuurifondide kaasfinantseeritavate meetmete suhtes kohaldatakse asutamislepingu artikleid 87 ja 88.

Polaco

(7) artykuł 87 i 88 traktatu mają zastosowanie do działań współfinansowanych przez fundusze strukturalne.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

komisjon suurendab märkimisväärselt eÜ osaluse nähtavust ifi tegevustes, eelkõige eÜ ja ifi kaasfinantseeritavate projektide puhul.

Polaco

komisja znacznie zwiększy obecność ue w działaniach ifi, przede wszystkim w przypadkach gdzie pojawia się współfinansowanie przez we i ifi.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

a) kontrollitakse kaasfinantseeritavate toodete üleandmist ja teenuste osutamist ning deklareeritud kulude vastavust tegelikkusele;

Polaco

a) weryfikacji dostarczania towarów i usług współfinansowanych i rzeczywistych wydatków objętych wnioskiem;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

samas on itaalia õiguses olemas tagatised osas, mis puudutab fondide kaasfinantseeritavate tegevuste elluviimist ettemaksesummade lõppsaajate poolt.

Polaco

włoska ustawa dostarcza gwarancji dotyczących realizacji działań współfinansowanych z funduszy przez odbiorców indywidualnych, którym wypłacone są zaliczki.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

[26] komisjon on kaasanud noori käesoleva teatise kuulamismenetlusse seoses tervishoiuprogrammi kaudu kaasfinantseeritavate projektidega.

Polaco

[26] komisja włączyła młodzież do procesu konsultacji w sprawie niniejszego komunikatu poprzez projekty współfinansowane przez program zdrowia publicznego.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

millega kehtestatakse nõukogu määruse (eÜ) nr 1260/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses struktuurifondide kaasfinantseeritavate meetmetega seotud kulutuste abikõlblikkusega

Polaco

ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia rady (we) nr 1260/1999 w odniesieniu do warunków, jakie muszą spełniać wydatki na działania współfinansowane z funduszy strukturalnych

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

(4) kõnealustes valdkondades ei ole kalanduse arendusrahastu poolt kaasfinantseeritavate kulutuste abikõlblikkuse kriteeriumid kavandatud seda tüüpi meetmete jaoks, nagu on õlireostuse tagajärgede kõrvaldamine.

Polaco

(4) jednakże kryteria uprawnienia kosztów w dziedzinach będących przedmiotem niniejszego rozporządzenia, współfinansowanych w ramach ifor, nie zostały określone dla tego rodzaju środków, jakie są niezbędne dla usunięcia skutków zanieczyszczenia olejem.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

millega kehtestatakse nõukogu otsuse 2000/596/eÜ üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses euroopa pagulaste fondist kaasfinantseeritavate meetmete suhtes kohaldatavate haldus- ja kontrollisüsteemide ning finantskorrektsioonide tegemise menetlusega

Polaco

ustanawiająca szczegółowe zasady wykonania decyzji rady 2000/596/we w odniesieniu do systemów zarządzania i kontroli oraz procedur dokonywania korekt finansowych w kontekście działań współfinansowanych przez europejski fundusz na rzecz uchodźców

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

[26] komisjon on kaasanud noori käesoleva teatise kuulamismenetlusse seoses tervishoiuprogrammi kaudu kaasfinantseeritavate projektidega. euroopa noortefoorum on moodustanud töörühma, et käimasolevasse töösse oma panus anda.

Polaco

[26] komisja włączyła młodzież do procesu konsultacji w sprawie niniejszego komunikatu poprzez projekty współfinansowane przez program zdrowia publicznego. europejskie forum młodzieży utworzyło grupę roboczą, która uczestniczy w prowadzonych pracach.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

(7) struktuurifondide kaasfinantseeritavate meetmete suhtes kohaldatakse asutamislepingu artikleid 87 ja 88. komisjoni otsus abi heakskiitmise kohta ei saa mõjutada riigiabi eeskirjadega seoses antavaid hinnanguid ning ei vabasta liikmesriiki kõnealustest artiklitest tulenevatest kohustustest.

Polaco

(7) artykuł 87 i 88 traktatu mają zastosowanie do działań współfinansowanych przez fundusze strukturalne. decyzja komisji zatwierdzająca pomoc nie może przesądzać wyników oceny w odniesieniu do krajowych przepisów w zakresie pomocy, jak również nie zwalnia państw członkowskich z ich zobowiązań wynikających z tych artykułów.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

2.11 artikli 9 viimase lõike puhul tuleb ette näha, et struktuurifondide üldsätteid käsitleva määruse ettepaneku artiklis 23 toodud siseriiklikesse raamistikesse kaasatakse üldsuunitlused ning kriteeriumid, mille abil liikmesriigid ja regioonid peavad tagama erdfi ning teisalt esfi, euroopa põllumajanduse arendus- ja tagatisfondi ja kalanduse arendusrahastu vahenditega kaasfinantseeritavate meetmete vastastikuse täiendavuse ja kooskõlastatuse ning nende meetmete käimasoleva ja hilisema monitooringu.

Polaco

2.11 co do ostatniego akapitu art. 9, wprowadzić zapis, że krajowe ramy odniesienia, o których mowa w art. 25 wniosku dotyczącego rozporządzenia ustanawiającego przepisy ogólne, obejmują ogólne wytyczne i kryteria mające umożliwić państwom członkowskim i regionom nadzór nad wzajemnym uzupełnianiem się i spójnością działań dofinansowywanych przez efrr i esf, efrirow i efr [3] i zadbanie o prowadzenie oceny zarówno w toku realizacji, jak i ex post;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,797,256,054 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo