您搜索了: kaasfinantseeritavate (爱沙尼亚语 - 波兰语)

爱沙尼亚语

翻译

kaasfinantseeritavate

翻译

波兰语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

波兰语

信息

爱沙尼亚语

kaasfinantseeritavate projektide puhul kohaldatakse 75%-eeskirja.

波兰语

zasada 75 % jest stosowana do projektów współfinansowanych.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

standardnõuded ühenduse poolt kaasfinantseeritavate lindude gripi avastamiseks läbiviidavate seireprogrammide esitamiseks

波兰语

standardowe wymagania w zakresie przedkładania programów nadzoru nad ptasią grypą współfinansowanych przez wspólnotę

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

(7) struktuurifondide kaasfinantseeritavate meetmete suhtes kohaldatakse asutamislepingu artikleid 87 ja 88.

波兰语

(7) artykuł 87 i 88 traktatu mają zastosowanie do działań współfinansowanych przez fundusze strukturalne.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

komisjon suurendab märkimisväärselt eÜ osaluse nähtavust ifi tegevustes, eelkõige eÜ ja ifi kaasfinantseeritavate projektide puhul.

波兰语

komisja znacznie zwiększy obecność ue w działaniach ifi, przede wszystkim w przypadkach gdzie pojawia się współfinansowanie przez we i ifi.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

a) kontrollitakse kaasfinantseeritavate toodete üleandmist ja teenuste osutamist ning deklareeritud kulude vastavust tegelikkusele;

波兰语

a) weryfikacji dostarczania towarów i usług współfinansowanych i rzeczywistych wydatków objętych wnioskiem;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

samas on itaalia õiguses olemas tagatised osas, mis puudutab fondide kaasfinantseeritavate tegevuste elluviimist ettemaksesummade lõppsaajate poolt.

波兰语

włoska ustawa dostarcza gwarancji dotyczących realizacji działań współfinansowanych z funduszy przez odbiorców indywidualnych, którym wypłacone są zaliczki.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

[26] komisjon on kaasanud noori käesoleva teatise kuulamismenetlusse seoses tervishoiuprogrammi kaudu kaasfinantseeritavate projektidega.

波兰语

[26] komisja włączyła młodzież do procesu konsultacji w sprawie niniejszego komunikatu poprzez projekty współfinansowane przez program zdrowia publicznego.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

millega kehtestatakse nõukogu määruse (eÜ) nr 1260/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses struktuurifondide kaasfinantseeritavate meetmetega seotud kulutuste abikõlblikkusega

波兰语

ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia rady (we) nr 1260/1999 w odniesieniu do warunków, jakie muszą spełniać wydatki na działania współfinansowane z funduszy strukturalnych

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

(4) kõnealustes valdkondades ei ole kalanduse arendusrahastu poolt kaasfinantseeritavate kulutuste abikõlblikkuse kriteeriumid kavandatud seda tüüpi meetmete jaoks, nagu on õlireostuse tagajärgede kõrvaldamine.

波兰语

(4) jednakże kryteria uprawnienia kosztów w dziedzinach będących przedmiotem niniejszego rozporządzenia, współfinansowanych w ramach ifor, nie zostały określone dla tego rodzaju środków, jakie są niezbędne dla usunięcia skutków zanieczyszczenia olejem.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

millega kehtestatakse nõukogu otsuse 2000/596/eÜ üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses euroopa pagulaste fondist kaasfinantseeritavate meetmete suhtes kohaldatavate haldus- ja kontrollisüsteemide ning finantskorrektsioonide tegemise menetlusega

波兰语

ustanawiająca szczegółowe zasady wykonania decyzji rady 2000/596/we w odniesieniu do systemów zarządzania i kontroli oraz procedur dokonywania korekt finansowych w kontekście działań współfinansowanych przez europejski fundusz na rzecz uchodźców

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

[26] komisjon on kaasanud noori käesoleva teatise kuulamismenetlusse seoses tervishoiuprogrammi kaudu kaasfinantseeritavate projektidega. euroopa noortefoorum on moodustanud töörühma, et käimasolevasse töösse oma panus anda.

波兰语

[26] komisja włączyła młodzież do procesu konsultacji w sprawie niniejszego komunikatu poprzez projekty współfinansowane przez program zdrowia publicznego. europejskie forum młodzieży utworzyło grupę roboczą, która uczestniczy w prowadzonych pracach.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

(7) struktuurifondide kaasfinantseeritavate meetmete suhtes kohaldatakse asutamislepingu artikleid 87 ja 88. komisjoni otsus abi heakskiitmise kohta ei saa mõjutada riigiabi eeskirjadega seoses antavaid hinnanguid ning ei vabasta liikmesriiki kõnealustest artiklitest tulenevatest kohustustest.

波兰语

(7) artykuł 87 i 88 traktatu mają zastosowanie do działań współfinansowanych przez fundusze strukturalne. decyzja komisji zatwierdzająca pomoc nie może przesądzać wyników oceny w odniesieniu do krajowych przepisów w zakresie pomocy, jak również nie zwalnia państw członkowskich z ich zobowiązań wynikających z tych artykułów.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

2.11 artikli 9 viimase lõike puhul tuleb ette näha, et struktuurifondide üldsätteid käsitleva määruse ettepaneku artiklis 23 toodud siseriiklikesse raamistikesse kaasatakse üldsuunitlused ning kriteeriumid, mille abil liikmesriigid ja regioonid peavad tagama erdfi ning teisalt esfi, euroopa põllumajanduse arendus- ja tagatisfondi ja kalanduse arendusrahastu vahenditega kaasfinantseeritavate meetmete vastastikuse täiendavuse ja kooskõlastatuse ning nende meetmete käimasoleva ja hilisema monitooringu.

波兰语

2.11 co do ostatniego akapitu art. 9, wprowadzić zapis, że krajowe ramy odniesienia, o których mowa w art. 25 wniosku dotyczącego rozporządzenia ustanawiającego przepisy ogólne, obejmują ogólne wytyczne i kryteria mające umożliwić państwom członkowskim i regionom nadzór nad wzajemnym uzupełnianiem się i spójnością działań dofinansowywanych przez efrr i esf, efrirow i efr [3] i zadbanie o prowadzenie oceny zarówno w toku realizacji, jak i ex post;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,918,131,425 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認