Usted buscó: püügiloaga (Estonio - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Polish

Información

Estonian

püügiloaga

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Polaco

Información

Estonio

püügiloaga laevade kohustused

Polaco

obowiązki uprawnionych statków

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

püügiloaga laevade jaotus:

Polaco

podział statków upoważnionych do połowów:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

püügiloaga laevade nimekiri sisaldab järgmist teavet:

Polaco

wykaz uprawnionych statków zawiera następujące informacje:

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ccamlri tsooni püügiloaga laevade kohta nõutavad andmed

Polaco

wymagania w odniesieniu do informacji o statkach posiadających zezwolenie na dokonywanie połowów na obszarze ccamlr

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

kas kalalaevadel on luba tegutseda (püügiloaga kalalaevade register);

Polaco

czy statki rybackie mają zezwolenie na prowadzenie działań (rejestry upoważnionych statków rybackich),

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

artikkel 42bisccamlri tsooni püügiloaga laevade kohta nõutavad andmed

Polaco

artykuł 42awymagania w odniesieniu do informacji o statkach posiadających zezwolenie na dokonywanie połowów na obszarze ccamlr

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

iga liikmesriik tagab, et tema püügiloaga kalalaevad saavad eelneva loa sadamas ümberlaadimiseks.

Polaco

każde państwo członkowskie gwarantuje, że jego uprawnione statki rybackie otrzymują uprzednie zezwolenie na udział w przeładunkach w porcie.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

liikmesriigid esitavad ccamlrile igal püügiloaga laeval sel eesmärgil teostatud tehnilise kontrolli tulemused;

Polaco

państwa członkowskie będą zdawały raporty ccamlr przedstawiające wyniki kontroli technicznych przeprowadzonych dla każdego statku w celu sprawdzenia zgodności ze wspomnianymi protokołami;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed, et jaotada süvalesta kvoot lõikes 2 nimetatud püügiloaga laevade vahel.

Polaco

każde państwo członkowskie podejmuje niezbędne środki w celu zapewnienia rozdzielenia jego kwot połowowych w odniesieniu do halibuta niebieskiego między swoje upoważnione statki określone w ust. 2.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kas kalalaevadel on luba tegutseda (püügiloaga kalalaevade register, kalapüügi keeluajad, ümberlaadimine merel);

Polaco

czy statki rybackie mają zezwolenie na prowadzenie działań (rejestr upoważnionych statków rybackich, sezony ochronne, przeładunek na morzu),

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ametnikud esitavad ristkontrolliks aruande seireandmete kohta ja eelkõige kontrollivad nähtud kalalaevu laevaseiresüsteemi teabe ja püügiloaga laevade nimekirja alusel.

Polaco

urzędnicy odnotowują dane uzyskane w trakcie nadzoru powietrznego w celu dokonania kontroli krzyżowych, a w szczególności porównują przypadki stwierdzenia obecności statków rybackich z systemem vms i wykazami upoważnionych statków.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kõnealuseid tähelepanekuid võrreldakse teiste pädevate asutuste poolt inspektoritele kättesaadavaks tehtud teabega, sealhulgas laevaseiresüsteemi teabe ning püügiloaga laevade nimekirjadega.

Polaco

ustalenia, o których mowa powyżej, należy porównać z informacjami przekazanymi inspektorom przez inne właściwe organy, włącznie z informacjami pochodzącymi z satelitarnego systemu monitorowania statków (vms) i wykazem upoważnionych statków.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

i) lubatud väljapüügimaht (tacid) või püügiloaga laevade arv ja/või kõnealuste lubade kehtivusaeg;

Polaco

i) ogólny dopuszczalny połów ("tac") lub ilość statków posiadających zezwolenie połowowe i/ lub okres ważności tych zezwoleń;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

kui kalandusjuht on komisjoni poolt saadetud teatise ettemakse tasumise kohta kätte saanud, kantakse laev püügiloaga laevade nimekirja, mis saadetakse kalapüügi inspekteerimise eest vastutavatele kiribati asutustele.

Polaco

jednakże z chwilą otrzymania przez dyrektora ds. rybołówstwa wysłanego przez komisję powiadomienia o zapłacie zaliczki, statki wpisuje się do wykazu statków uprawnionych do połowów, który to wykaz przesyła się władzom kiribati odpowiedzialnym za przeprowadzanie kontroli w zakresie rybołówstwa.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kui madagaskari asutused on komisjoni poolt saadetud teatise ettemakse tasumise kohta kätte saanud, kantakse laev püügiloaga laevade nimekirja, mis saadetakse kalapüügi inspekteerimise eest vastutavatele madagaskari asutustele.

Polaco

jednakże z chwilą otrzymania zawiadomienia o wpłacie zaliczki przesłanej przez komisję wspólnot europejskich na rzecz władz malgaskich, statki zostaną wpisane do wykazu statków uprawnionych do prowadzenia połowów, którą przesyła się władzom malgaskim odpowiedzialnym za przeprowadzanie kontroli w zakresie rybołówstwa.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kui cabo verde kalanduse eest vastutav ministeerium on euroopa komisjoni poolt saadetud teatise ettemaksu tasumise kohta kätte saanud, kantakse laevad püügiloaga laevade nimekirja, mis saadetakse kalapüügi inspekteerimise eest vastutavatele cabo verde asutustele.

Polaco

z chwilą otrzymania powiadomienia o wpłacie zaliczki przesłanej przez komisję wspólnot europejskich na rzecz ministerstwa zielonego przylądka odpowiedzialnego za rybołówstwo statki zostają wpisane do wykazu statków uprawnionych do prowadzenia połowów, którą przesyła się władzom zielonego przylądka odpowiedzialnym za przeprowadzanie kontroli w zakresie rybołówstwa.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

5. iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed, et jaotada süvalesta kvoot lõikes 2 nimetatud püügiloaga laevade vahel. liikmesriigid edastavad kvootide jaotamisega seotud teabe komisjonile 15 päeva jooksul pärast käesoleva määruse jõustumist.

Polaco

5. każde państwo członkowskie podejmuje niezbędne środki w celu zapewnienia rozdzielenia jego kwot połowowych w odniesieniu do halibuta niebieskiego między swoje upoważnione statki określone w ust. 2. państwa członkowskie przekazują informacje dotyczące przydziału kwot komisji w terminie 15 dni od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

liikmesriigid võtavad meetmed, et keelata laevadel, kes ei ole kantud püügiloaga laevade seafo nimekirja, püüda, hoida pardal, ümber laadida ja lossida seafo konventsiooniga hõlmatud liikidesse kuuluvat kala.

Polaco

państwa członkowskie podejmują środki w celu wprowadzenia zakazu połowów, zatrzymywania na statku, przeładunku i wyładunku gatunków objętych konwencją seafo przez statki, które nie figurują w rejestrze uprawnionych statków seafo.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

kolmandate riikide laevad, millel on püügiluba 31. detsembril 2004, võivad püüki jätkata alates 1. jaanuarist 2005 kuni ajani, mil püügiloaga laevade nimekiri on komisjonile esitatud ning komisjon on selle heaks kiitnud.

Polaco

statki państw trzecich posiadające zezwolenie połowowe dnia 31 grudnia 2004 r. mogą kontynuować połowy od 1 stycznia 2005 r. do momentu przedłożenia oraz zatwierdzenia przez komisję wykazu dopuszczonych statków.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

ühinemisaktiga nähakse ette süsteemid püügiloaga laevade nimekirjade kohta ning laevade liikumist ja saaki käsitlevate andmete komisjonile edastamise kohta, täiendades sellega meetmeid, mis on kehtestatud nõukogu 29. juuni 1982. aasta määrusega (emÜ) nr 2057/82 (millega kehtestatakse teatavad kontrollimeetmed liikmesriikide laevade kalandustegevuse suhtes), [1] muudetud määrusega (emÜ) nr 1729/83 [2];

Polaco

akt przystąpienia przewiduje system list dopuszczonych statków oraz system zgłaszania przemieszczeń statków i system zgłaszania połowów komisji, dodatkowo oprócz postanowień ustanowionych w rozporządzeniu rady (ewg) nr 2057/82 z dnia 29 czerwca 1982 r. ustanawiającym określone środki kontrolne w zakresie aktywności połowowej statków państw członkowskich [1], zmienionym rozporządzeniem (ewg) nr 1729/83 [2];

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,489,693 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo