Usted buscó: räägin (Estonio - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Russian

Información

Estonian

räägin

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Ruso

Información

Estonio

ma räägin n

Ruso

Я говорю вам как рассудительным; сами рассудите о том, чтоговорю.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga et mina tõtt räägin, siis te ei usu mind!

Ruso

А как Я истину говорю, то не верите Мне.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

mida ma nüüd räägin, seda ma ei räägi issanda n

Ruso

Что скажу, то скажу не в Господе, но как бы в неразумии при такой отважности на похвалу.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ma räägin sellest talle, kui ta järgmine kord tuleb.

Ruso

Я скажу ему об этом, когда он придет в следующий раз.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

see saladus on suur; aga mina räägin kristusest ja kogudusest.

Ruso

Тайна сия велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kas ma räägin seda inimeste viisil? eks käskki ütle seda?

Ruso

По человеческому ли только рассуждению я это говорю? Не то же ли говорит и закон?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga mina ei võta tunnistust inimeselt, vaid räägin seda, et teie saaksite õndsaks.

Ruso

Впрочем Я не от человека принимаю свидетельство, ноговорю это для того, чтобы вы спаслись.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga nüüd ma tulen sinu juure ja räägin seda maailmas, et minu rõõm neil oleks täieline neis enestes.

Ruso

Ныне же к Тебе иду, и сие говорюв мире, чтобы они имели в себе радость Мою совершенную.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kes teie seast võib mind patus süüdistada? kui mina tõtt räägin, miks te siis ei usu mind?

Ruso

Кто из вас обличит Меня в неправде? Если же Я говорю истину, почему вы не верите Мне?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kui keegi tahab teha tema tahtmist, see tunneb, kas see õpetus on jumalast või kas mina räägin iseenesest.

Ruso

кто хочет творить волю Его, тот узнает о сем учении, от Бога ли оно, или Я Сам от Себя говорю.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja vaata, te näete oma silmaga, samuti näeb mu vend benjamin oma silmaga, et ma tõepoolest ise teiega räägin!

Ruso

И вот, очи ваши и очи брата моего Вениамина видят, что это мои уста говорят с вами;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga paulus ütles: „auline festus, ma ei jampsi mitte, vaid ma räägin tõelisi ja mõistlikke sõnu!

Ruso

Нет, достопочтенный Фест, сказал он, я не безумствую, но говорю слова истины и здравого смысла.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

sest kuningas teab neid asju küll ja temale mina räägin ka julgesti, sest ma ei arva midagi temale teadmata olevat neist asjust; ei ole ju need nurgas sündinud.

Ruso

Ибо знает об этом царь, перед которым и говорю смело. Я отнюдь не верю, чтобы от него было что-нибудь из сегоскрыто; ибо это не в углу происходило.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

vennad, mina räägin inimese viisil! inimesegi viimset tahet, kui see on nimetatud, ei tee ükski tühjaks ega lisa sellele midagi juurde.

Ruso

Братия! говорю по рассуждению человеческому: даже человеком утвержденного завещания никто не отменяет и не прибавляет к нему .

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ma räägin inimese kombel teie liha nõtruse pärast. sest otsekui te oma liikmed andsite orjadeks rüvedusele ja ülekohtule, selleks et käsust üle astuda, nõnda andke nüüd oma liikmed õiguse orjadeks pühitsusele.

Ruso

Говорю по рассуждению человеческому, ради немощи плоти вашей. Как предавали вы члены ваши в рабы нечистоте и беззаконию на дела беззаконные, так ныне представьте члены ваши в рабы праведности на дела святые.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga kui meie ülekohus teeb avalikuks jumala õigluse, mis peame siis ütlema? kas jumal ei ole ülekohtune, kui ta nuhtleb vihas? ma räägin kui inimene.

Ruso

Если же наша неправда открывает правду Божию, то чтоскажем? не будет ли Бог несправедлив, когда изъявляет гнев?(говорю по человеческому рассуждению ).

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kas sa ei usu, et mina olen isas ja isa on minus? neid sõnu, mida ma räägin, ei räägi ma iseenesest, vaid isa, kes asub minus, teeb oma tegusid.

Ruso

Разве ты не веришь, что Я в Отце и Отец во Мне? Слова, которые говорю Я вам, говорю неот Себя; Отец, пребывающий во Мне, Он творит дела.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga et meil on seesama usu vaim sedamööda, nagu on kirjutatud: „ma usun, sellepärast ma räägin!”, siis meiegi usume ja sellepärast me ka räägime,

Ruso

Но, имея тот же дух веры, как написано: я веровал и потому говорил, и мы веруем, потому и говорим,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

toon ühe näite. räägin parajasti raudteelastele, mida võtta ette õnnetuste korral. soovin kasutada slaidi arutelul, kuidas eemaldada ohtlik laadung rööbastelt maha jooksnud või muul moel viga saanud vagunitest ja see veoautodele laadida. minu valmistatud slaidil oli väga tavaline kütusevagun. selle küljele kirjutasin mürgiste kemikaalide firma, et keegi ei peaks küsima, mis vagun see selline on. soovisin selgitada mitut olulist asja. esiteks tuleb kõik õhus kulgevad elektriliinid välja lülitada, kui need on õnnetusekohalt teatud kaugusel. joonistasin elektriposti ja noole, mille kohale oli kirjutatud vahemaa. seejärel tahtsin öelda, et vaguni sisu ei tohiks teisaldada pimedas või äikese ajal. joonistasin vaguni kohale kuu ja välgunoole. siis on oluline spetsialisti hinnang ning ma joonistasin vaguni lähedale paberilehe ja kirjutasin sellele sõna plaan. samuti tuleb tagada, et vagun ei hakkaks laadungi teisaldamise ajal liikuma. selleks joonistasin rataste juurde väikesed tõkised. nüüd oli kõik, millest pidin rääkima, olemas ka slaidil. mul tuli vaid sellele vaadata ja slaid ütles mulle, millest ja mida rääkida.

Ruso

Вот пример. Я объясняю железнодорожникам, как действовать в нештатной ситуации. Мне нужен слайд, объясняющий, как можно выгрузить опасный груз из повреждённой или сошедшей с рельсов железнодорожной цистерны в исправную. На этом слайде я просто рисую цистерну для перевозки газа или нефтепродуктов. На боку цистерны я пишу Юкос, и объяснять больше нечего. Необходимо коснуться некоторых важных вопросов. Во- первых, нужно обесточить электропровода, если они находятся ближе некоторого расстояния. Я рисую опору электросети, а рядом с ней стрелку с указанием безопасной дистанции. Затем, необходимо указать, что содержимое цистерны нельзя перегружать в темноте или во время грозы. Я рисую над цистерной луну и молнию. Необходима консультация специалиста, поэтому рисую подле цистерны лист бумаги с заголовком План. Также необходимо указать, что цистерну нельзя передвигать до тех пор, пока она не будет освобождена от груза. Я рисую красные клинья под колесами цистерны. Всё, что я хотел сообщить, указано на этой картинке, и чтобы всё вспомнить, достаточно одного взгляда на неё. Как только я закончил описание картинки, закончился и мой рассказ.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,135,927 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo