Usted buscó: vähimmäisverokantaa (Finés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

German

Información

Finnish

vähimmäisverokantaa

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

neuvosto hylkäsi kummankin ehdotuksen ja säilytti ainoastaan vähimmäisverokantaa koskevan periaatteen.

Alemán

beide vorschläge wurden vom rat abgelehnt, der nur das prinzip des mindestsatzes übernahm.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

yhteisön vähimmäisverokantaa koskeva täysimääräinen yhdenmukaistaminen toteutetaan nosta malla verokantaa asteittain.

Alemán

weitere fortschritte sind z. b. in den bereichen, für die das neue konzept gilt, im gesellschaftsrecht, im öffentlichen beschaffungswesen und im datenschutz erforderlich.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

verokantojen tason vahvistamisessa voitaisiin käyttää kahta verokantojen vaihteluväliä tai kahta vähimmäisverokantaa.

Alemán

die sätze könnten durch zwei bandbreiten oder durch zwei mindestsätze festgelegt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tästä näkökulmasta voisi olla mielenkiintoista käsitellä enimmäisverotasoa, jolla täydennettäisiin nykyistä vähimmäisverokantaa.

Alemán

in anbetracht dessen könnte es interessant sein, die möglichkeit der festlegung eines höchststeuersatzes als ergän­zung zum vorhandenen mindeststeuersatz zu prüfen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

lisäksi lyijyttömän bensiinin nykyistä vähimmäisverokantaa korotettaisiin ehdotuksella 287 eurosta 360 euroon inflaation ottamiseksi huomioon.

Alemán

ferner sieht der vorschlag eine anhebung des mindestsatzes der verbrauchsteuer auf unverbleites benzin von derzeit 287 eur auf 360 eur vor, um der inflation rechnung zu tragen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

alennettu valmisteverokanta, joka voi olla vähimmäisverokantaa alhaisempi, saa olla enintään 50 prosenttia alhaisempi kuin portugalin tavanomainen kansallinen valmisteverokanta.

Alemán

der ermäßigte verbrauchsteuersatz kann unter dem mindestsatz liegen, darf jedoch den vollen nationalen verbrauchsteuersatz in portugal nicht um mehr als 50 % unterschreiten.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ainoastaan vähimmäisverokantaa koskeva periaate säilytettiin, joten vuonna 1992 annetulla direktiivillä käyttöön otetun järjestelmän tapaan vähimmäisverokannaksi vahvistettiin 15 prosenttia.

Alemán

beide vorschläge zur annäherung der steuersätze wurden vom rat geändert4, der, wie schon bei der richtlinie von 1992, nur den mindeststeuersatz von 15 % beibehielt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

italia soveltaa moottoripolttoaineina käytettävien veden ja kaasuöljyn emulsioihin vähimmäisverokantaa (302 euroa) ainoastaan seoksen fossiilisen polttoaineen osuuteen.

Alemán

im fall von als kraftstoff verwendeten emulsionen aus wasser und gasöl wendet italien nur auf den im gemisch enthaltenen fossilen kraftstoff den mindeststeuerbetrag (302 eur) an.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

näin tavanomaiseen dieselöljyyn ja lyijyttömään bensiiniin sovellettavaa vähimmäisverokantaa tarkistettaisiin jatkuvasti inflaation mukaan, koska ammattikäyttöön tarkoitettuun dieselöljyyn sovellettavaa perusverokantaa tarkistetaan jatkuvasti inflaation mukaan.

Alemán

da der leitsatz für dieselkraftstoff für gewerbliche zwecke regelmäßig entsprechend der inflation angepasst wird, wird auf diese weise der mindestsatz der verbrauchsteuer auf dieselkraftstoff für nichtgewerbliche zwecke und auf unverbleites benzin ebenfalls regelmäßig entsprechend der inflation angepasst.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kertomuksessa, joka on ehdotettujen teknisten tarkistusten ja myös vähimmäisverokantaa kos­kevien muutosten perusta, tarkastellaan sitä, takaavatko nykyiset lainsäädännölliset määräykset sisämarkkinoiden kitkattoman toiminnan.

Alemán

in dem bericht, der grundlage für die vorgeschlagenen technischen Änderungen und auch die veränderungen der mindeststeuersätze ist, wird geprüft, ob die geltenden rechtsvorschriften ein reibungsloses funktionieren des binnenmarktes gewähr leisten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

slovenian viranomaiset toistivat 17 päivänä toukokuuta 2005 päivätyssä kirjeessään sitoumuksensa varmistaa, että kummankin tuensaajaryhmän maksama huojennettu määrä on energiaverodirektiivissä säädettyä yhteisön vähimmäisverokantaa korkeampi.

Alemán

die slowenischen behörden haben sich mit schreiben vom 17. mai 2005 erneut verpflichtet, für beide kategorien von begünstigten zu gewährleisten, dass die steuer, die sie nach der herabsetzung zahlen werden, nach wie vor über dem gemeinschaftlichen mindestbetrag liegt, der in der richtlinie zur energiebesteuerung festgelegt ist.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

saanen korostaa tulevissa jäsenvaltioissa vallitsevan tilanteen osalta, että kaikki tulevat jäsenvaltiot lupasivat laajentumisneuvottelujen aikana ryhtyä soveltamaan moottoriöljyjen nykyistä vähimmäisverokantaa 1. toukokuuta 2004 alkaen, jolloin ehdokasvaltioista tulee jäsenvaltioita.

Alemán

was die situation der künftigen mitgliedstaaten betrifft, möchte ich betonen, dass während der erweiterungsverhandlungen alle künftigen mitgliedstaaten der anwendung der derzeitigen mindestsätze auf kraftstoffe vom 1. mai 2004 an, dem tag, an dem sie zu mitgliedern werden, zugestimmt haben.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

yhtenäistää jäsenvaltioiden finanssitransaktioveroja määrittelemällä kaksi vähimmäisverokantaa (joukkovelkakirjoille ja osakkeille 0,1 prosenttia ja johdannaisille 0,01 prosenttia).

Alemán

die fts in den einzelnen mitgliedstaaten soll mittels der erfassung der zwei mindeststeuersätze (0,1 % für verbindlichkeiten oder aktien, 0,01 % für derivative produkte) aufeinander abgestimmt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jäsenvaltiot, jotka 12 artiklan 3 kohdan mukaisesti ovat velvollisia korottamaan 1 päivänä tammikuuta 1991 voimassa ollutta yleistä verokantaansa enemmän kuin kaksi prosenttia, voivat soveltaa 12 artiklan 3 kohdassa säädettyä alennettujen verokantojen vähimmäisverokantaa alhaisempaa alennettua verokantaa liitteessä h tarkoitettujen ryhmien tavaroiden luovutuksiin ja palvelujen suorituksiin.

Alemán

die mitgliedstaaten, die gemäß artikel 12 absatz 3 verpflichtet waren, den von ihnen am 1. januar 1991 angewandten normalsatz um mehr als 2 % heraufzusetzen, können für lieferungen von gegenständen und für dienstleistungen der in anhang h genannten kategorien einen ermäßigten satz anwenden, der unter dem in artikel 12 absatz 3 festgelegten mindestsatz liegt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

direktiivin 2003/96/ey mukainen vähimmäisverokanta 1.1.2004 lähtien

Alemán

mindestsätze ab 01.01.2004 gemäß der richtlinie 2003/96/eg

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,107,690 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo