Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
-käyttöoikeussopimuksen ja julkisen ja yksityisen sektorin yhteistyösopimuksen määritelmä
-opredelitev koncesije in javno-zasebnih partnerstev,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-käyttöoikeussopimuksen saajan tulee maksaa korvaus, jos se ei noudata sopimuslausekkeita.
-koncesionar, ki ne spoštuje določb pogodbe, mora plačati odškodnino.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
h) ’käyttöoikeusmaksulla'maksua, jonka käyttöoikeusurakan saaja perii käyttöoikeussopimuksen mukaisesti.
(h) ‚koncesijska cestnina‘ pomeni cestnino, ki jo pobira koncesionar v skladu s koncesijsko pogodbo.;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
3.1.1.6 miten tarkennetaan käyttöoikeussopimuksen ja julkisen ja yksityisen sektorin yhteistyösopimuksen määritelmää?
3.1.1.6 kako bolje opredeliti koncesijo ali javno-zasebno partnerstvo?
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-käyttöoikeussopimuksen saajalle on annettava riittävästi joustovaraa käyttöoikeussopimuksen myöntäjän antaman tehtävän suorittamiseksi. käyttöoikeussopimuksen myöntäjä huolehtii kaikista sääntelyyn ja yleiseen järjestykseen liittyvistä kysymyksistä.
-koncesionarju je dovoljena zadostna mera prilagodljivosti za prevzem naloge, za katero ga pooblasti podeljevalec koncesije, ki sam ureja vsa vprašanja upravljanja in javnega reda.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-sopimuksen haltijan tulee saada välittömästi korvaus, jos sopimukseen tehdään muutos käyttöoikeussopimuksen myöntäjän esittämän uuden vaatimuksen takia ilman että sopimuksen alkuperäisiä ehtoja muutetaan.
-predvideno mora biti takojšnje plačilo odškodnine v korist izbranega ponudnika, takoj ko nastopi sprememba pogodbe zaradi nove zahteve podeljevalca koncesije, ne da bi prišlo do spremembe prvotnih pogojev pogodbe;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-infrastruktuurin käyttöoikeussopimuksen tai julkisen ja yksityisen sektorin yhteistyösopimuksen riskit tulisi eritellä, mitata ja kirjata selkeästi sen osapuolen vastuulle, joka pystyy niistä parhaiten vastaamaan.
-tveganja koncesije za infrastrukturo ali javno-zasebnega partnerstva se morajo opredeliti, kvantificirati in jasno dodeliti stranki, ki jih lahko najbolje obvlada;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4.4.4.3 muistutettakoon vielä, että käyttöoikeuden myöntävän viranomaisen ja käyttöoikeussopimuksen saajan on tehtävä sopimus, jossa määritellään molempien sopimusosapuolien vastuu kyseisen valtion lainsäädännön mukaisesti.
4.4.4.3 nazadnje je treba opozoriti, da je sklenitev pogodbe med javnim organom oblasti, ki podeljuje koncesije, in pogodbenim koncesionarjem obvezna, ker določa odgovornosti vsake stranke v skladu s predlogi zakonov zadevnih držav.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: