Usted buscó: virranoton (Finés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Spanish

Información

Finnish

virranoton

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Español

Información

Finés

virranoton laatu

Español

calidad de captación de corriente

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

dynaaminen käyttäytyminen ja virranoton laatu

Español

comportamiento dinámico y calidad de la captación de corriente

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

dynaamista käyttäytymistä ja virranoton laatua koskevat vaatimukset

Español

requisitos de comportamiento dinámico y calidad de captación corriente

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

mitatun virranoton laadun on oltava taulukossa 4.2.16 asetetuissa rajoissa.

Español

la calidad de la captación de corriente medida se situará dentro de los límites del cuadro 4.2.16.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

virranoton laatua koskevat vaatimukset on täytettävä (ks. 4.2.16).

Español

se mantendrán los requisitos de calidad de la captación de corriente (véase 4.2.16).

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

hyväksyttävän mitatun virranoton laadun on oltava taulukossa 4.2.16 asetetuissa rajoissa.

Español

para ser aceptable, la calidad de la captación de corriente medida se situará dentro de los límites del cuadro 4.2.16.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

virranoton laatu riippuu käytössä olevien virroittimien määrästä, niiden tiheydestä ja muista vetoyksikkökohtaisista seikoista.

Español

la calidad de la captación de corriente depende del número de pantógrafos en servicio, de su separación y de otras características propias de cada unidad de tracción.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

radan yläpuolella olevan kosketuspisteen korkeuden on oltava mahdollisimman yhtenäinen koko jännevälillä; tämä on olennaista laadukkaan virranoton kannalta.

Español

la altura vertical del punto de contacto respecto a la vía será tan uniforme como sea posible a lo largo del vano; esto es esencial para que la captación de corriente sea de alta calidad.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

fm on tavoitearvo, joka on saavutettava, jotta voidaan taata virranoton laatu ilman tarpeettomia valokaaripurkauksia sekä rajoittaa kulumista ja välttää liukuhiilten rikkoutuminen.

Español

fm representa un valor objetivo que se ha de alcanzar a fin de garantizar la calidad de la captación de corriente, de modo que no se produzcan cebados indebidos y se limite el desgaste y el riesgo de deterioro de los frotadores.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

hyväksyttävän simuloidun virranoton laadun on oltava taulukossa 4.2.16 nousulle, keskimääräiselle kosketusvoimalle ja standardipoikkeamalle asetetuissa rajoissa kussakin virroittimessa.

Español

para ser aceptable, la calidad de la captación de corriente simulada se situará dentro de los límites del cuadro 4.2.16 para la elevación, la fuerza de contacto media y la desviación estándar de cada uno de los pantógrafos.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

normaalikäytössä virranoton laadun on täytettävä suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän energiaosajärjestelmää koskevan vuonna 2006 julkaistun yte:n 4.2.16 kohdan vaatimukset.

Español

en servicio normal, la calidad de captación de corriente cumplirá los requisitos del apartado 4.2.16 de la eti «energía de alta velocidad» de 2006.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

dynaamista käyttäytymistä ja virranoton laatua koskevien vaatimusten mukaisuus on arvioitava suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän energiaosajärjestelmää koskevan vuonna 2006 julkaistun yte:n 4.2.16.2.2 kohdan mukaisesti.

Español

los requisitos de comportamiento dinámico y calidad de captación de la corriente se evaluarán con arreglo al apartado 4.2.16.2.2 de la eti «energía de alta velocidad» de 2006.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,465,495 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo