Usted buscó: ratkaisumenettelyt (Finés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Greek

Información

Finnish

ratkaisumenettelyt

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Griego

Información

Finés

tuomioistuinten ulkopuoliset riitojen ratkaisumenettelyt

Griego

Μεταφορά της οδηγίας στο εθνικό δίκαιο

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

joissakin direktiiveissä vaihtoehtoiset riitojen ratkaisumenettelyt onkin mainittu erikseen.

Griego

Εξάλλου, σε ορισμένες οδηγίες οι εναλλακτικοί τρόποι επίλυσης των διαφορών έχουν γίνει ρητώς αποδεκτοί.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

lisäksi direktiivi velvoittaa jäsenvaltioita varmistamaan direktiiviin liittyvien kansainvälisten riita-asioiden ratkaisumenettelyt.

Griego

Επιπλέον, το 1996 τα eic ξεκίνησαν εκστρατεία ευαισθητοποίησης για την καθιέρωση του ευρώ, η οποία θα συνεχιστεί και μετά το 1997.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

jos hankintasopimuksen tekemisen jälkeen ilmenee, että ratkaisumenettelyyn tai sopimuksen täytäntöönpanoon on liittynyt huomattavia virheitä tai väärinkäytöksiä taikka petoksia, toimielimet joko jättävät sopimuksen tekemättä tai keskeyttävät sen täytäntöönpanon sen mukaan, mihin menettelyn vaiheeseen on edetty.

Griego

Οσάκις, μετά την ανάθεση της σύμβασης, αποδεικνύεται ότι η διαδικασία ανάθεσης σκιάσθηκε από ουσιώδη σφάλματα, παρατυπίες ή απάτη, ή η εκτέλεση της σύμβασης σκιάζεται παρομοίως, τα κοινοτικά θεσμικά όργανα μπορούν, ανάλογα με τη φάση της διαδικασίας, είτε να μη συνάψουν τη σύμβαση είτε να αναστείλουν την εκτέλεση της σύμβασης.Οσάκις τα σφάλματα, οι παρατυπίες ή η απάτη οφείλονται σε υπαιτιότητα του αναδόχου, τα κοινοτικά θεσμικά όργανα μπορούν επιπλέον να αρνηθούν πληρωμές ή να ανακτήσουν ποσά που έχουν ήδη καταβληθεί, ή και να καταγγείλουν όλες τις συμβάσεις που έχουν συνάψει με τον εμπλεκόμενο ανάδοχο, κατ'αναλογίαν προς τη σοβαρότητα των σφαλμάτων, των παρατυπιών ή της απάτης."

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,276,150 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo