Vous avez cherché: ratkaisumenettelyt (Finnois - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Greek

Infos

Finnish

ratkaisumenettelyt

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Grec

Infos

Finnois

tuomioistuinten ulkopuoliset riitojen ratkaisumenettelyt

Grec

Μεταφορά της οδηγίας στο εθνικό δίκαιο

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

joissakin direktiiveissä vaihtoehtoiset riitojen ratkaisumenettelyt onkin mainittu erikseen.

Grec

Εξάλλου, σε ορισμένες οδηγίες οι εναλλακτικοί τρόποι επίλυσης των διαφορών έχουν γίνει ρητώς αποδεκτοί.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

lisäksi direktiivi velvoittaa jäsenvaltioita varmistamaan direktiiviin liittyvien kansainvälisten riita-asioiden ratkaisumenettelyt.

Grec

Επιπλέον, το 1996 τα eic ξεκίνησαν εκστρατεία ευαισθητοποίησης για την καθιέρωση του ευρώ, η οποία θα συνεχιστεί και μετά το 1997.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

jos hankintasopimuksen tekemisen jälkeen ilmenee, että ratkaisumenettelyyn tai sopimuksen täytäntöönpanoon on liittynyt huomattavia virheitä tai väärinkäytöksiä taikka petoksia, toimielimet joko jättävät sopimuksen tekemättä tai keskeyttävät sen täytäntöönpanon sen mukaan, mihin menettelyn vaiheeseen on edetty.

Grec

Οσάκις, μετά την ανάθεση της σύμβασης, αποδεικνύεται ότι η διαδικασία ανάθεσης σκιάσθηκε από ουσιώδη σφάλματα, παρατυπίες ή απάτη, ή η εκτέλεση της σύμβασης σκιάζεται παρομοίως, τα κοινοτικά θεσμικά όργανα μπορούν, ανάλογα με τη φάση της διαδικασίας, είτε να μη συνάψουν τη σύμβαση είτε να αναστείλουν την εκτέλεση της σύμβασης.Οσάκις τα σφάλματα, οι παρατυπίες ή η απάτη οφείλονται σε υπαιτιότητα του αναδόχου, τα κοινοτικά θεσμικά όργανα μπορούν επιπλέον να αρνηθούν πληρωμές ή να ανακτήσουν ποσά που έχουν ήδη καταβληθεί, ή και να καταγγείλουν όλες τις συμβάσεις που έχουν συνάψει με τον εμπλεκόμενο ανάδοχο, κατ'αναλογίαν προς τη σοβαρότητα των σφαλμάτων, των παρατυπιών ή της απάτης."

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,135,212 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK