You searched for: ratkaisumenettelyt (Finska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Greek

Info

Finnish

ratkaisumenettelyt

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Grekiska

Info

Finska

tuomioistuinten ulkopuoliset riitojen ratkaisumenettelyt

Grekiska

Μεταφορά της οδηγίας στο εθνικό δίκαιο

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

joissakin direktiiveissä vaihtoehtoiset riitojen ratkaisumenettelyt onkin mainittu erikseen.

Grekiska

Εξάλλου, σε ορισμένες οδηγίες οι εναλλακτικοί τρόποι επίλυσης των διαφορών έχουν γίνει ρητώς αποδεκτοί.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

lisäksi direktiivi velvoittaa jäsenvaltioita varmistamaan direktiiviin liittyvien kansainvälisten riita-asioiden ratkaisumenettelyt.

Grekiska

Επιπλέον, το 1996 τα eic ξεκίνησαν εκστρατεία ευαισθητοποίησης για την καθιέρωση του ευρώ, η οποία θα συνεχιστεί και μετά το 1997.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

jos hankintasopimuksen tekemisen jälkeen ilmenee, että ratkaisumenettelyyn tai sopimuksen täytäntöönpanoon on liittynyt huomattavia virheitä tai väärinkäytöksiä taikka petoksia, toimielimet joko jättävät sopimuksen tekemättä tai keskeyttävät sen täytäntöönpanon sen mukaan, mihin menettelyn vaiheeseen on edetty.

Grekiska

Οσάκις, μετά την ανάθεση της σύμβασης, αποδεικνύεται ότι η διαδικασία ανάθεσης σκιάσθηκε από ουσιώδη σφάλματα, παρατυπίες ή απάτη, ή η εκτέλεση της σύμβασης σκιάζεται παρομοίως, τα κοινοτικά θεσμικά όργανα μπορούν, ανάλογα με τη φάση της διαδικασίας, είτε να μη συνάψουν τη σύμβαση είτε να αναστείλουν την εκτέλεση της σύμβασης.Οσάκις τα σφάλματα, οι παρατυπίες ή η απάτη οφείλονται σε υπαιτιότητα του αναδόχου, τα κοινοτικά θεσμικά όργανα μπορούν επιπλέον να αρνηθούν πληρωμές ή να ανακτήσουν ποσά που έχουν ήδη καταβληθεί, ή και να καταγγείλουν όλες τις συμβάσεις που έχουν συνάψει με τον εμπλεκόμενο ανάδοχο, κατ'αναλογίαν προς τη σοβαρότητα των σφαλμάτων, των παρατυπιών ή της απάτης."

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,776,850,079 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK